Salmos 122

Ya ehel apu Dios (IFY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Immamlengngak ni nanghelan dan hi-gak e kanday “Elaw itsud baley nan Apu Dios.”
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Et deh e immali kami et kami kaman-eh-ehneng eyad eheb ni Jerusalem.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Huyyan bebley di Jerusalem ey neiyayyaggud hu nengapya da niya nanhehennup hu baballey.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Ida kaum-alidyan emin hu helag Israel ni tutu-un Apu Dios ni menaydayaw ni hi-gatu, tep humman hu intugun tun pehding da.
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Ey yadya kapanha-adiddan kamanhuluhulul ni patul ni helag David ni menuwet idan tutu-u dan helag Israel.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Idasali tayu hu Jerusalem ma-lat luminggep. Ya pinhed ku ey emin ida hu neminhed ni nunyan bebley ey umyaggud hu biyag da.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Em, ya kayyaggud ey umlinggep hu Jerusalem, anin idad baley ni patul.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Ey gapuh idan aaggik niya gagayyum ku ey kangkuy “Linggep ka e bebley di Jerusalem.”
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Ey gapuh ni baley ni Ap-Apu e Dios tayu ey nakka iddasal e ya kayyaggud hu mekapkapyad Jerusalem.
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.