Salmos 98
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Ikantaan takuh APU DIOS hi balun kanta te makakkaphod am-in di inat na. Gapuh ongal an kabaelana ya kakinaphod na ya impaka-apput nay buhul na.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 Hiya an DIOS ya impatibonah kabobboble tuh lutan nangapput gapuh kabaelanan umihwang ya gapuh maandong an pangat na.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Uggena imbahho, mu impaannung nay hinamad nan kinalin kiphodan nadan holag Israel. Ya tinibon am-in di tagu tuh lutay nangapputana an AP-APU an Dios taku.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Mungkanta kayun am-in an tatagu tuh luta gapuh anla yu. Itkuk yuy pundayaw yun APU DIOS.
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Om, mungkanta kayu ya mun-ayyuding kayuh pundayaw yun APU DIOS.
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Muntangguyub kayu, mun-ippiip kayu ya mun-an-anla kayun mungkantah pundayaw yun hiya an Patul.
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Takon di he-an baybay ya am-in di wadah nan matagu ya he-an luta ya am-in di wadah na, itkuk yuy kanta yuh pundayaw yun APU DIOS.
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Ya dakayun wangwang, mumpalakpak kayu ya dakayun bibilid, mungkanta kayu gapuh anla yun mundayaw ke hiya,
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 te umalin mun-ap-apu tuh luta. Hiya ya maandong ya limpiyuy pangatna.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.