Números 2

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kanan APU DIOS ke da Moses ke Aaron di
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Am-in nadan puun di holag Israel ya matudduy pungkampuwan da ya mahapul an waday oha on waday bandela da. Mungkampu dah nunlinikkod ya migawwa nan Tabernacle.”
2 "Os israelitas acamparão cada um perto de sua bandeira, sob as insígnias de suas casas patriarcais; acamparão em volta e defronte da tenda de reunião.
3 Hanah nangappit hi timilan di algo ya hidiy pungkampuwan di holag Judah ya nadan nakid-um hi bandela da. Hay mangipangpanguluh holag Judah ya hi Nashon an imbabalen Amminadab.
3 Ao oriente assentará as suas tendas Judá, com sua bandeira e suas tropas; o príncipe dos judeus é Naasson, filho de Aminadab;
4 Hay bilang da ya 74,600.
4 e a divisão do seu exército, segundo o recenseamento, é de 74.600 homens.
5 Mihaynod di holag Issakar an hay mangipangpangulun dida ya hi Nethanel an imbabalen Suar.
5 Junto dele acampará a tribo de Issacar. O príncipe dos filhos de Issacar é Natanael, filho de Suar;
6 Hay bilang da ya 54,400.
6 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 54.400 homens.
7 Mihaynod boy holag Sebulun an hay mangipangpangulun dida ya hi Eliab an imbabalen Helon.
7 Em seguida, a tribo de Zabulon. O príncipe dos filhos de Zabulon é Eliab, filho de Helon,
8 Hay bilang da ya 57,400.
8 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 57.400 homens.
9 Hay bilang di holag Judah an nid-um danaen udum an holag Israel ya 186,400.
9 O total para o acampamento de Judá, segundo o recenseamento, se eleva a 186.400 homens, segundo suas divisões. São estes os primeiros que se porão em marcha.
10 Hanah nangappit hi south ya hidiy pungkampuwan di holag Reuben ya nadan nakid-um hi bandelada. Hay mangipangpanguluh holag Reuben ya hi Elisur an imbabalen Sedeur.
10 Para o lado do meio-dia estará a bandeira do acampamento de Rubem, com suas divisões; o príncipe dos rubenitas é Elisur, filho de Sedeur,
11 Hay bilang da ya 46,500.
11 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 46.500 homens.
12 Mihaynod di holag Simeon an hay mangipangpangulun dida ya hi Selumiel an imbabalen Surishaddai.
12 Junto dele acampará a tribo de Simeão; o príncipe dos simeonitas é Salamiel, filho de Surisadai,
13 Hay bilang da ya 59,300.
13 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 59.300 homens.
14 Mihaynod di holag Gad an hay mangipangpangulun dida ya hi Eliasap an imbabalen Deuel.
14 Em seguida, a tribo de Gad; o príncipe dos gaditas é Eliasaf, filho de Duel,
15 Hay bilang da ya 45,650.
15 e sua divisão é, segundo o recenseamento, de 45.650 homens.
16 Hay bilang di holag Reuben an nid-um danaen udum an holag Israel ya 151,450. Diday mihaynod nah puntutun-udan dah pangayan da.
16 O total dos homens recenseados para o acampamento de Rubem se eleva a 151.450 homens, segundo suas divisões. Estes serão os segundos a se porem em marcha.
17 Hanan Tabernacle ya nan kampun di holag Libay di migawwa nah pungkampuwan am-in nadan holag Israel. Didan holag Libay ya umga dan malpu da nah gawwanan itabin da nan Tabernacle, ne am-in nadan ibba dan holag Israel ya muntutun-ud dan ume, mipuun nah nuntutun-udan di kampu da. Ya waday oha on mipottok hi bandelan di holag da.
17 Em seguida, irá a tenda de reunião com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Eles marcharão na ordem em que tiverem acampado, cada um no seu lugar, segundo a sua bandeira.
18 — ausente —
18 Para o lado do ocidente estará a bandeira de Efraim com suas divisões; o príncipe dos efraimitas é Elisama, filho de Amiud,
19 — ausente —
19 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 40.500 homens.
20 — ausente —
20 Junto dele acampará a tribo de Manassés; o príncipe dos filhos de Manassés é Gamaliel, filho de Fadassur,
21 — ausente —
21 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 32.200 homens.
22 — ausente —
22 Em seguida, a tribo de Benjamim; o príncipe dos filhos de Benjamim é Abidã, filho de Gedeão,
23 — ausente —
23 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 35.400 homens.
24 — ausente —
24 O total dos homens recenseados para o acampamento de Efraim é de 108.100 homens, segundo suas divisões. Estes se porão em marcha em terceiro lugar.
25 — ausente —
25 Ao norte se encontrará a bandeira do acampamento de Dã com suas divisões; o príncipe dos danitas é Aieser, filho de Amisadai,
26 — ausente —
26 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 62.700 homens.
27 — ausente —
27 Junto dele acampará a tribo de Aser; o príncipe dos filhos de Aser é Fegiel, filho de Ocrã,
28 — ausente —
28 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 41.500 homens.
29 — ausente —
29 Em seguida, a tribo de Neftali; o príncipe dos neftalitas é Aira, filho de Enã,
30 — ausente —
30 e sua divisão, segundo o recenseamento, é de 53.400 homens.
31 — ausente —
31 O total para o acampamento de Dã, segundo o recenseamento, se eleva a 157.600 homens. Estes se porão em marcha em último lugar, segundo suas bandeiras."
32 Hay bilang am-in di tindalun di holag Israel an nitudok ya 603,550.
32 Estes são os israelitas recenseados segundo suas casas patriarcais. O total de todos os homens recenseados, repartidos em diversos acampamentos, segundo suas divisões, é de 603.550 homens.
33 Ugge nid-um nadan holag Libay an nilista te hidiyey intugun APU DIOS ke Moses.
33 Os levitas não foram contados no recenseamento com os israelitas, segundo a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
34 Hanadan holag Israel ya inat dan am-in di intugun APU DIOS ke Moses an aton da. Ingkapya day kampu dah pottok di bandela da. Ya deke bot mit-an da ya mun-uunnud da an waday ohan grupu on waday bandela da te hidiyey kinalin APU DIOS an aton da.
34 Os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés. Acamparam segundo suas bandeiras, e puseram-se em marcha cada um segundo a sua família e segundo a sua casa patriarcal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.