Jeremias 45

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hituwey kinalik ke Baruk an imbabalen Neriah handih mikap-at an toon an numpatulan Jehoiakim an imbabalen Josiah ad Judah handih nagibbun intudok nan am-in nadan kinalik ke hiyan itudok na. Kanak ke hiyay
1 Eis a mensagem que o profeta Jeremias enviou a Baruc, filho de Néria, quando este escreveu todos estes oráculos, ditados pelo profeta, no quarto ano do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2 “Hituwey kanan nan AP-APU an Dios di holag Israel mipanggep ke he-a Baruk:
2 Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel, a teu respeito, Baruc:
3 Kanam di ‘Mahmokak! Inudman ot ya abun APU DIOS di ligat ku ot deyan u-umyungak ya kimmakkapuyak ya maid di linggop ku!’”
3 tu exclamas: desgraçado de mim, porque o Senhor acumula sobre mim tristezas e dores! Desfaço-me em gemidos e não encontro repouso.
4 Indani ya kimmali boh APU DIOS ke ha-on an kananay “Kalyom ke Baruk hituwe: ‘Ha-oy an DIOS ya paluhok di binohwat ku ya bagutok di intanom ku. Athituy ahik aton am-in hi boble tuh tap-on di luta.
4 Eis o que lhe dirás: oráculo do Senhor: vou destruir o que havia construído; arrancar o que havia plantado e isso em toda esta terra.
5 Kon hay hapuhapulom ya nadan umpaamlong ke he-a? Bokon dadiyey hapulom! Te ipaalik di manadag am-in hi tagu. Mu he-a ke ya ihwang daka takon di daanay pangayam. Ha-oy an DIOS di nangalin tuwe.’”
5 E tu reclamarias para ti grandes favores? Não os peças, porque sobre todas as criaturas vou fazer recair o flagelo _ oráculo do Senhor. Mas, conservar-te-ei a vida, como espólio, em todos os lugares para aonde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.