1 Coríntios 13

Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Importantey pamhod hi ibba te takon nin di nidatan tah kabaelan an mangikalih nunhihinnatkon an kalin di tagu weno hay kalin di anghel, mu maid di pamhod hi ibba ya maid di hilbina te kay tuttumling an gangha ya pumippipong an kingking.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, eu me tornaria como o bronze ressoante ou um címbalo tilintante.
2 Takon nin di waday kabaelak an mangipainilah kalin Apu Dios, takon nin di inilak am-in di ugge impainilan Apu Dios ya maawatak di ine-ena ya maid di hilbina hin maid di naminhod kuh ibbak. Ya takon nin di ongal di pangulug kut kabaelak an kalyon nah bilid ta madlig, mu maid di pamhod kuh ibbak ya maid di hilbik an tagu.
2 E ainda que eu tivesse o dom de profecia, e entendesse todos os mistérios, e todo o conhecimento, e ainda que eu tivesse toda a fé, de tal maneira que eu pudesse remover montes e não tivesse caridade, eu nada seria.
3 Ya takon nin di idat kun am-in di wadan ha-on hanadah nawotwot ya takon nin di ihulug kuy adol kut patayonak gapuh pangulug kun Jesu Kristo ya maid di hilbin dadiye hin maid di pamimhod kuh ibbak.
3 E ainda que eu distribuísse todos os meus bens para alimentar os pobres, e ainda que eu entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse caridade, de nada me aproveitaria.
4 Te hay tagun waday pamhod nah ibbana ya makaulle ya huhhummok. Adi umamoh ibbana ya adi mumpahhiya.
4 A caridade é sofredora, e é benigna; a caridade não é invejosa; a caridade não se vangloria, não se envaidece,
5 Hay tagun waday pamhod nah ibbana ya adi mumpahhiya, adi mungngohe ya adi kabinnoh-ol. Adina ipapilit di pinhod na ya kal-iwanay ad-adin inat dan hiya.
5 não se comporta indecentemente, não busca os seus interesses, não se irrita facilmente, não pensa mal;
6 Adina pun-amlongan di gaga-iho, mu hay maphod di pun-amlongana.
6 não se regozija com a iniquidade, mas regozija com a verdade;
7 Te deket waday pamhod di taguh ibbana ya takon di nganney nibahhowan da ya adina nonomnomon, wadat nangamung di dinol nan dida ya namnamaonat nangamung an hay maphod di aton da ya ippol nay ngannen ligat.
7 sofre todas as coisas; crê em todas as coisas, espera em todas as coisas, suporta todas as coisas.
8 Hay pamhod ya adi mauma, mu munnananong. Dadiyen kabaelan an umat hi pangituttudu nah ipainilan nan Espiritun Apu Dios ya waday poppogna. Takon nan kabaelan an mangikalih nunhihinnatkon an kali ya mapoppog ya takon di ngannen inila taku ya adi taku mahapul hi udum hi algo.
8 A caridade nunca falha; mas, havendo profecias, elas falharão; havendo línguas, cessarão; havendo conhecimento, desaparecerá.
9 Te makudang di inila takud uwani ya makudang di kabaelan takun muntuttudu mipanggep hi ipainilan di Espiritun Apu Dios.
9 Porque em parte conhecemos, e em parte profetizamos.
10 Mu hantuh umannung nan planun Apu Dios ya adi taku mo mahapul datuwen waday kudang nan kabaelan.
10 Mas, quando o que é perfeito vier, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 Handih kagolang ku ya kay golang di pungkalkallik, hay punnomnom ku ya hay pun-awat ku, mu ad uwanin kat-aguwak ya adi mo athidi.
11 Quando eu era criança, falava como criança, entendia como criança, pensava como criança; mas quando eu me tornei homem, eu coloquei de lado as coisas infantis.
12 Athidi ke ditakun mangulug an makudang ni-an di pun-awat taku mipanggep ke Apu Dios an kay taku mundigdiggal nah diggal an adi makaddiggal di anga. Mu hantuh ahi taku pakihangngaban ke Apu Dios ya pakainillaon takuy pangi-enat umat hi nanginilaanan ditakud uwani.
12 Porque agora vemos através de um espelho, sombriamente; mas então veremos face a face; agora eu conheço em parte, mas então conhecerei como também eu sou conhecido.
13 Kinalik ke dakayuy mipanggep nadah kabaelan an waday poppogna, mu waday udum an munnananong. Datuwe ya hay pangulug taku ke Apu Dios, hay pundinol ya hay pamhod. Mu ke datuwen tulu, ya hay pamhod di kapkaphodan.
13 E agora permanecem a fé, a esperança e a caridade, estas três; mas a maior destas é a caridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.