Salmos 8

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apo Dios an Apumi, nidugah di anabagbagtum an nundongol hi an amin an tataguh tun luta,
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 Ya ta"on nan ung'ungungnga ya nan pa'ittungaw ya idaydayaw da'a goh
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Ya wa ay ta tangado' ad daya ta tigo' nan limmum
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 ya manoh'aa' ti anaad ta pa'annomnomom ya pa'ipapto'om
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Limmum dida an na'ampa ya un nan a'anghelmu,
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 ti indatmuy biyangda ta diday okod an mangipapto' hinan numbino'ob'on an limmum
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 an umat hinan kalnilu, ya baka, ya gandeng, ya nan udumnan a'animal,
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 ya nan hamuti, ya an amin nan numpunhituh nan danum an umat hinan ekan,
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Apo Dios an Apumi, immannung an nidugah di anabagbagtum an nundongol
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.