Salmos 79

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Apo Dios, nan tatagun nalpuh nan numbino'ob'on an babluy an agguy kimmulug ya ten inameh da'mi,
1 Ó Deus, os pagãos invadiram a tua terra, e deixaram Jerusalém em ruínas.
2 Ya nun'ipahbatday odol din baalmun numpatoydah nan hamuti,
2 Largaram os corpos dos teus servos , dos que foram fiéis a ti, para serem comidos pelas aves e pelos animais selvagens.
3 Ya nan dalan din tatagun nun'atoy ya hino'napana nan lutad Jerusalem,
3 Derramaram o sangue do teu povo como se fosse água. O sangue correu como água por toda a cidade de Jerusalém, e não sobrou ninguém para sepultar os mortos.
4 At nan tatagun wah nan nunlene'woh hinan wadanmi ya gun da'mi hinhannulon,
4 As nações vizinhas nos insultam, riem e caçoam de nós.
5 O Apo Dios, unmu dan inaynayun nan bungotmun da'mih mid pogpogna?
5 Ó Senhor Deus, até quando ficarás Será para sempre? Será que a tua ira continuará a queimar como fogo?
6 Hay pangipuhayam hinan nidugah an bungotmu ya nan Hentil an adi mange'gon ay He"a
6 Ó Deus, fica irado com as nações que não te adoram, com os povos que te rejeitam!
7 ti numpatoyda nan tatagum,
7 Pois eles mataram o nosso povo e arrasaram o nosso país.
8 Ya bo'on da'mi ni' di pangiballoham hinan bahol din o'ommodmi,
8 Não nos castigues por causa dos pecados dos nossos antepassados, mas tem misericórdia de nós agora, pois estamos completamente desanimados.
9 Badangan da'mi ni', O Apo Dios, ta mi'id al'alin da'mi,
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador; por causa da tua própria honra, salva-nos e esquece os nossos pecados.
10 Ta mi'id lummuh pangalyan udot nan agguy kimmulug an bunag ay da'miy,
10 Por que deixar que as outras nações perguntem: “Onde está o Deus de vocês?” Ó Deus, permite que vejamos o castigo que lhes darás por terem derramado o sangue dos teus servos!
11 Donglom ni' di alengeng nan nun'abalud an i'ibbami ti nahahapit an mapatoyda,
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros e, com o teu grande poder, livra os que estão condenados à morte.
12 O Apu, iballohmuh mumpapituh nan tatagun nunhituh nan heneggonmi
12 Ó Senhor, castiga as outras nações sete vezes pelos insultos com que te ofenderam!
13 At da'min immannung an tatagum an ay kalnilum an ipapto'mu ya munyaman amin He"ah enggana,
13 Então nós, que somos o teu povo, que somos ovelhas do teu rebanho, nós e os nossos descendentes te daremos graças para sempre e cantaremos hinos de louvor a ti hoje e nos tempos que estão por vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.