Salmos 21
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Apo Dios, umamlong nan ali an dumalat nan nidugah an abalinam
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Ya inabulutmu din inluwalunan He"a,
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 Ya do'ol di wagahmun hiya,
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 Endawnan He"ay dumu'du"oyan di ataguana,
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 Ya me'gonan ahan henen ali,
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 Ya immannung an munnononnong nan wagahmun hiya,
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Ti He"an na'abbagbagtun Dios di ehdol nen ali ti nidugah di pamhodmun hiya,
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Ya He"a, Apo Dios,
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 ya nan gutud di umaliam, Apo Dios,
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 ya ta"on goh nan holagdah udum hi algaw ya ubahom dida
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Ya ta"on hi unda mumplanuh nappuhih atondan He"a
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 ti mumpangalayawdah nan pamanaam ay dida.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 At He"ay ipabagbagtumi, Apo Dios, an dumalat nan umipanoh'an ina'inatmu,
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.