Sofonias 3
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Ya alyo' goh an hi Zephaniah di,
1 Ai da cidade opressora, rebelde e manchada!
2 Ya mi'id ahan denol tu'un Apo Dios,
2 Não atende ninguém, não aceita disciplina, não confia no nem se aproxima do seu Deus.
3 Ya nan u'upihyal hitu ya umatdah nan atata'ot an layon,
3 Os seus príncipes são leões rugidores no meio dela, os seus juízes são lobos do anoitecer, que não deixam os ossos para serem roídos no dia seguinte.
4 Ya nan propetah tu ya mumpahiyada ya ahilalayahda,
4 Os seus profetas são levianos e falsos. Os seus sacerdotes profanam o santuário e fazem violência à lei.
5 Mu wagwadah Apo Dios an niniddum ay ditu'u
5 O Senhor é justo, no meio da cidade; ele não comete injustiça. Manhã após manhã, ele traz o seu juízo à luz; não falha. Mas o injusto não sabe o que é vergonha.
6 Ya inalin Apo Dios di,
6 “Exterminei nações. As suas torres estão destruídas. Tornei desertas as suas praças, a ponto de não haver quem passe por elas. As suas cidades foram destruídas, de maneira que não há ninguém, ninguém que as habite.
7 At hay ninomnom'u ya olom ya hiyah ne mangipata'ot ay da'yud Jerusalem
7 Eu dizia: ‘Certamente você, Jerusalém, viverá em temor diante de mim e aceitará a disciplina, e, assim, a sua morada não seria destruída, segundo o que eu havia determinado.’ Mas eles se tornaram cada vez mais corruptos em todos os seus atos.”
8 At hodonyu nan gutud di punhumalyaa'
8 “Portanto, esperem por mim”, diz o “esperem pelo dia em que eu me levantar para tomar o despojo. Porque a minha resolução é ajuntar as nações e congregar os reinos, para fazer cair sobre eles a minha indignação e todo o furor da minha ira. Porque toda esta terra será consumida pelo fogo do meu zelo.”
9 Ya alpahan nen a'atana ya ipaphod'u mahkay nan panapit an amin nan tatagu
9 “Então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do e o sirvam de comum acordo.
10 Ya ta"on din nun'iwa'at an tatagu' an immuy numpunhituh nan dammang di pingit di numbino'ob'on an wangwang hidid Cush
10 Dalém dos rios da Etiópia, os meus adoradores, que constituem a filha da minha dispersão, me trarão sacrifícios.
11 Ya adida mahkay mabainan an dumalat nan nun'appuhin ina'inatda
11 Naquele dia, você não terá de se envergonhar de nenhuma das suas rebeliões contra mim, porque tirarei do meio de você, Jerusalém, os que exultam no seu orgulho, e você nunca mais se orgulhará no meu santo monte.
12 Mu waday ang'ango' hi middum ay da'yu an nan na'na'unnud ya mumpa'ampa
12 Mas deixarei no meio de você um povo modesto e humilde, que confia no nome do
13 Ya nan ma'angang ay da'yun holag Israel ya adida mahkay aton di nappuhi,
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiça. Eles não proferirão mentira, e da sua boca não sairão palavras enganosas, porque serão apascentados, se deitarão, e não haverá quem os atemorize.”
14 At ha"in an hi Zephaniah ya inali' di,
14 Cante, ó filha de Sião! Grite de alegria, ó Israel! Alegre-se e exulte de todo o coração, ó filha de Jerusalém.
15 Ti impadinong Apo Dios nan amoltaan tu'u ya nan mi'buhul ay ditu'u,
15 O Senhor retirou as sentenças que eram contra você e afastou os seus inimigos. O Rei de Israel, o está no meio de você; você não precisa mais temer nenhum mal.
16 Ya awni ta madatngan henen gutud at alyon nan tatagun ditu'un iJerusalem di,
16 Naquele dia, se dirá a Jerusalém: “Não tenha medo, ó Sião, não desfaleçam as suas mãos.”
17 Ti mimiddum ay da'yuh Apo Dios an Diosyu,
17 O Senhor , seu Deus, está no meio de você, poderoso para salvar. Ele ficará muito contente com você. Ele a renovará no seu amor, e se encherá de júbilo por causa de você.
18 Ti inalin Apo Dios di,
18 “Congregarei os que estão entristecidos por se acharem afastados das festas solenes, estes que são do seu meio e sobre os quais pesam afrontas.
19 Ti immannung an awni ta madatngan henen gutud
19 Eis que, naquele tempo, agirei contra todos os que a afligem. Salvarei os que coxeiam e recolherei os que foram expulsos. Farei deles um louvor e um nome em toda a terra em que foram envergonhados.
20 Ya hene goh an gutudna ya amungo' nongkay da'yu
20 Naquele tempo, farei com que vocês voltem e os recolherei. Certamente farei de vocês um nome e um louvor entre todos os povos da terra, quando eu restaurar a sorte de vocês diante dos seus próprios olhos”, diz o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.