Oséias 5
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Ya inalin goh Apo Dios di,
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, sede atentos, chefes de Israel, escuta, gente de casa do rei! Contra vós será feito o julgamento, porque vos tornastes um laço para a sentinela, uma rede estendida no Tabor.
2 Ti hanan pumbahbaholanyu ya paddungnay limmamut hi nitaguanyu,
2 Os perseguidores levaram ao extremo a maldade, mas vou castigá-los todos.
3 Ti i'innila' an amin nan ina'inatyun i'Israel.
3 Conheço Efraim, e Israel não me é oculto. Ora, Efraim transviou-se e Israel maculou-se;
4 Ti hanan nun'appuhin ato'atonyuy adiyu namhodan an mumbangngad ay Ha"in an Dios.
4 seu proceder não lhes permite voltar ao seu Deus, porque um espírito de prostituição os possui; eles desconhecem o Senhor.
5 Ya nan adiyu pumpa'ampaan an i'Israel di attiganan nibahhaw ayu.
5 A arrogância de Israel dá testemunho contra ele, Israel e Efraim tropeçarão em sua iniqüidade, e também Judá cairá com eles.
6 At ta"on hi unyu e'nong di baka unu kalnilu ay Ha"in
6 Irão buscar o Senhor com suas ovelhas e seus bois, mas não o encontrarão:
7 Ti mi'id di denolyun Ha"in an Dios an un at goh nan udum an madayaw di nundenlanyu.
7 o Senhor retirou-se deles porque o traíram, porque geraram filhos bastardos. O destruidor vai devorá-los, eles e seus campos.
8 Hin'alina goh ya inalin Apo Dios di,
8 Tocai a corneta em Gabaa, a trombeta em Ramá, dai o alarme em Betavem, alertai Benjamim!
9 Ti nadatngan mahkay di a'ubahanyun amin an i'Israel,
9 Efraim será devastado no dia do castigo. Sobre as tribos de Israel profiro um decreto irrevogável:
10 Ya ta"on un nan a'ap'apud Judah
10 os chefes de Judá procedem como aqueles que mudam os marcos. Derramarei sobre eles as torrentes do meu furor.
11 Ya da'yun i'Israel ya nidugah di punligatanyu
11 Efraim é opressor, transgride o direito porque se compraz em abandonar a regra.
12 At ad ugwan ya hay pummolta' ay da'yun i'Israel
12 Serei para Efraim como a tinha, e para a casa de Judá como a cárie.
13 At hidin le'naonyun i'Israel an mid ologyu
13 Efraim verá o seu mal, e Judá a sua chaga; Efraim recorrerá a Assur e Judá dirigir-se-á ao grande rei. Mas este não vos poderá curar nem dar remédio à vossa chaga,
14 At mi'id di mabalin an mamaliw ay da'yun i'Israel ya iJudah hinan pummolta'
14 porque serei como um leão para Efraim, como um leão para a casa de Judá; eu, eu mesmo despedaçarei a presa e partirei; levá-la-ei comigo e ninguém ma arrebatará.
15 At du'go' da'yun tatagu' ta engganah muntutuyu ayuh baholyu,
15 Regressarei à minha morada, até que se arrependam de seus pecados e me procurem, e em sua miséria recorram a mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.