Naum 3

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ya ha"in an hi Nahum ya alyo' goh di,
1 Ai da cidade sanguinária, toda cheia de mentiras e de roubo e que não solta a sua presa!
2 Ya mahmo' ayu goh ti awniat waday donglonyuh humanupek,
2 Eis o estalo de açoites e o estrondo das rodas; o galope de cavalos e carros que vão saltando;
3 Ya mungwilit nan numpuntakay hinan kabayu,
3 os cavaleiros que esporeiam, a espada flamejante, o relampejar da lança e multidão de traspassados, massa de cadáveres, mortos sem fim; tropeça gente sobre os mortos.
4 Ya manu ay ma'at hanah nan iNineveh ti nipaddungdah nan puta an do'ol di balbaliyana.
4 Tudo isso por causa da grande prostituição da bela e encantadora meretriz, da mestra de feitiçarias, que vendia os povos com a sua prostituição e as gentes, com as suas feitiçarias.
5 At hi Apo Dios an nidugah di abalinana ya alyonan da'yuy,
5 Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos Exércitos; levantarei as abas de tua saia sobre o teu rosto, e mostrarei às nações a tua nudez, e aos reinos, as tuas vergonhas.
6 Pumbalino' da'yuh na'allugit an paddungnay pumpekla'a' da'yuh nan lugit
6 Lançarei sobre ti imundícias, tratar-te-ei com desprezo e te porei por espetáculo.
7 At an amin di mannig enen babluy ya pahiwonda an alyonday,
7 Há de ser que todos os que te virem fugirão de ti e dirão: Nínive está destruída; quem terá compaixão dela? De onde buscarei os que te consolem?
8 Ya ha"in an hi Nahum ya alyo' di,
8 És tu melhor do que Nô-Amom, que estava situada entre o Nilo e seus canais, cercada de águas, tendo por baluarte o mar e ainda o mar, por muralha?
9 Ya hinakupna goh ad Ethiopia ta middum ad Egypt,
9 Etiópia e Egito eram a sua força, e esta, sem limite; Pute e Líbia, o seu socorro.
10 Mu hinakup di udum an babluy ad Thebes,
10 Todavia, ela foi levada ao exílio, foi para o cativeiro; também os seus filhos foram despedaçados nas esquinas de todas as ruas; sobre os seus nobres lançaram sortes, e todos os seus grandes foram presos com grilhões.
11 Umat hitu goh damdamay ma'at ay da'yun iNineveh an waday umalin mangubat ay da'yu,
11 Também tu, Nínive, serás embriagada e te esconderás; também procurarás refúgio contra o inimigo.
12 Ya ta"on un din nun'ihamad an ihanianyu ya mun'apa"i
12 Todas as tuas fortalezas são como figueiras com figos temporãos; se os sacodem, caem na boca do que os há de comer.
13 Ya nan tindaluyu ya mid ologda an ayda binabai an agguyda immenghan mananggah nan buhulyu!
13 Eis que as tuas tropas, no meio de ti, são como mulheres; as portas do teu país estão abertas de par em par aos teus inimigos; o fogo consome os teus ferrolhos.
14 At agayu akkay tuwali ta idadaanyuy do'ol hi danum ta way inumonyuh nan pangubatandan da'yu!
14 Tira água para o tempo do cerco, fortifica as tuas fortalezas, entra no barro e pisa a massa, toma a forma para os ladrilhos.
15 Mu ta"on hi ngadan di atonyun mundadaan ya ta"on hi un atnay ado'olyu
15 No entanto, o fogo ali te consumirá, a espada te exterminará, consumir-te-á como o gafanhoto. Ainda que te multiplicas como o gafanhoto e te multiplicas como a locusta;
16 Manu ti umatdah ado'ol di bittuan di adadangyan hitun babluyyu,
16 ainda que fizeste os teus negociantes mais numerosos do que as estrelas do céu, o gafanhoto devorador invade e sai voando.
17 Ya manuman ti do'ol nan a'ap'apuyu
17 Os teus príncipes são como os gafanhotos, e os teus chefes, como os gafanhotos grandes, que se acampam nas sebes nos dias de frio; em subindo o sol, voam embora, e não se conhece o lugar onde estão.
18 At he"an alid Assyria, wa ay ta ma'at hatu ya mi'id mahkay din u'upihyalmu,
18 Os teus pastores dormem, ó rei da Assíria; os teus nobres dormitam; o teu povo se derrama pelos montes, e não há quem o ajunte.
19 At da'yun i'Assyria ya paddungnay mun'ahugatan ayu,
19 Não há remédio para a tua ferida; a tua chaga é incurável; todos os que ouvirem a tua fama baterão palmas sobre ti; porque sobre quem não passou continuamente a tua maldade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.