Jeremias 43
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT
1 At an amin nan inalin Apo Dios ay ha"in ya hiyay inali' hinan tatagu.
1 Quando Jeremias acabou de transmitir a todo o povo a mensagem do S enhor , seu Deus,
2 Mu hi Jezaniah an hina' Hoshaiah, ya hi Johanan an hina' Kareah, ya nan udum an umat ay didan mumbagtu ya inaliday, “Munlayah'a, Jeremiah! Ti mi'id di inalin Apo Dios hi ibagam ay da'min ipawanay umayanmid Egypt!
2 Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os outros homens arrogantes disseram a Jeremias: “Você está mentindo! O S enhor , nosso Deus, não nos proibiu de ir morar no Egito!
3 Mid mapto' ya un hi Baruch an hina' Neriah di nangalin he"ah umat hina! Ti pohdonan ipapatoy da'mih nan iBabylon unu iyuy da'mid Babylon!”
3 Baruque, filho de Nerias, o convenceu a dizer isso, pois ele deseja que fiquemos aqui e sejamos mortos pelos babilônios ou levados para o exílio”.
4 At da Johanan, ya nan i'ibbanan u'upihyal di tindalu, ya an amin nan tatagu ya agguyda inunud din inalin Apo Dios an mihinadad Judah.
4 Joanã, os outros comandantes e todo o povo não obedeceram à ordem do S enhor para que ficassem em Judá.
5 At impangulun Johanan ya nan u'upihyal di tindalu nan na'angang an tatagud Judah an immanamut an nalpuh nan nun'eheggon an babluy.
5 Joanã e os outros comandantes levaram consigo todo o povo que tinha regressado das nações vizinhas para morar em Judá.
6 Ya niddumdah nan linala'i, ya binabai, ya ung'ungungnga, ya nan binabain imbabaluy nan ali an impipapto' nan kapitan di guwalya an hi Nebuzaradan ay Gedaliah an hina' Ahikam an ap'apun Shaphan, ya ha"in an propeta, ya hi Baruch an hina' Neriah.
6 Havia na multidão homens, mulheres e crianças, as filhas do rei e todos que Nebuzaradã, o capitão da guarda, havia deixado com Gedalias, filho de Aicam e neto de Safã. Também levaram o profeta Jeremias e Baruque, filho de Nerias.
7 At bo'on nan inalin Apo Dios di inunudmi ti unmiat goh inipluy hi ad Egypt. At immu'immuy amid Tahpanhes ta hidiy nihinanmi.
7 O povo não obedeceu ao S enhor e foi para o Egito, até a cidade de Tafnes.
8 Ya hidin awadanmih di ya ni'hapit hi Apo Dios ay ha"in an inalinay,
8 Quando chegaram a Tafnes, o S enhor deu outra mensagem a Jeremias:
9 “Ummal'ah numbino'ob'on an o"ongol an batu, ya inyuymuh nan way pantaw hinan palasyun di alih tud Tahpanhes. Ya inayagam nan i'ibbam an iJudah ta tigonday pangilubu'am hi numbabattanan nan nida'da' hidin batu.
9 “Pegue algumas pedras grandes e, diante do povo de Judá, enterre-as debaixo das pedras do pavimento na entrada do palácio do faraó, aqui em Tafnes.
10 Ta nalpah ay ya imbagam tun alyo' an alyom di: Hiyah te hinapit nan nidugah di abalinanan Dios an dayawon tu'un holag Israel. An inalinay, Honogo' nan baal'un hi Nebuchadnezzar an alid Babylon hi awadanyu. At hinan potto' nan nangilubu'am hidin batu di pangihinanah nan ma'abbungan hi tuldan ihinanan mun'ali eten babluy.
10 Então, diga ao povo: ‘Assim diz o S enhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Certamente trarei meu servo Nabucodonosor, rei da Babilônia, aqui para o Egito. Colocarei seu trono sobre estas pedras que escondi. Ele estenderá sobre elas sua tenda real.
11 At umali ta gubatona tun ad Egypt ta matoyda nan matoy hi gubat, ya mabaludda nan mabalud.
11 E, quando ele vier, destruirá a terra do Egito. Trará morte aos destinados à morte, exílio aos destinados ao exílio e guerra aos destinados à guerra.
12 Ya genhobda nan timplun nan abulubulul hitud Egypt, ya innalda daden bulul. Ya umat hinan aton di mumpapto' hi kalnilu an mun'aan hi tumah lubungnay aton nan alid Babylon hitun ad Egypt. An engganah mi'id di ma'angang eten babluy hi pangatna. At malpah ay hene ya immanamut an mi'id al'ali.
12 Incendiará os templos dos deuses egípcios; queimará os templos e levará os ídolos como despojo. Limpará a terra do Egito, como um pastor que tira os piolhos de seu manto, e sairá dali sem sofrer dano algum.
13 Ya hay atonah nan impata'dogdan tu'ud an pundayawandah nan algaw ya pa"iona ya genhobna nongkay nan numbino'ob'on an timplun di bulul an dayawondad Egypt.”
13 Quebrará as colunas no templo do sol, no Egito, e queimará os templos dos deuses egípcios’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.