Jó 2

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ya nadatngan heden algaw hi immayan nan a'anghel hinan Ap'apu, ya nitnud goh hi Satanas ay dida ta mipattig goh ay Apo Dios.
1 Ora, um dia em que os filhos de Deus se apresentaram diante do Senhor, Satanás apareceu também no meio deles na presença do Senhor.
2 Ya inalin Apo Dios ay Satanas di, “Hay nalpuwam?”
2 O Senhor disse-lhe: De onde vens tu? Andei dando volta pelo mundo, respondeu Satanás, e passeando por ele.
3 Ya inalin Apo Dios ay Satanas di, “Hay pannigmuh aat nan baal'un hi Job? Mi'id ah ohah taguh tun lutan nipaddung di aatnan hiya ti hiya ya maphod an makulug an tagu, ya ene'gonana' an Dios, ya adina aton di nappuhi. Ya ta"on hi unna' al'alu'on ay he"a ta abuluto' di atom an mama"ih nitaguana an ta"on un mi'id di dumalat mu munnanannong an nahamad damdamay aatna.”
3 O Senhor disse-lhe: Notaste o meu servo Jó? Não há ninguém igual a ele na terra, íntegro, reto, temente a Deus e afastado do mal. Persevera sempre em sua integridade; foi em vão que me incitaste a perdê-lo.
4 Ya tembal Satanas an inalinay, “Hay tagu ya idatnan amin di wadan hiya ta way atonan adi matoy.
4 Pele por pele!, respondeu Satanás. O homem dá tudo o que tem para salvar a própria vida.
5 At un adya pundoghom hiya at idutan da'a.”
5 Mas estende a tua mão, toca-lhe nos ossos, na carne; juro que te renegará em tua face.
6 Ya tembal Apo Dios an inalinan Satanas di, “Aga mah ta okod'ah atom ay hiya, mu mahapul an adim ahan patayon.”
6 O Senhor disse a Satanás: Pois bem, ele está em teu poder, poupa-lhe apenas a vida.
7 Ya nakak hi Satanas hinan wadan Apo Dios ta immuyna numpoghaan di odol Job, at numpunlutngingiy up'upna an nete"ah ulunah engganah dapana.
7 Satanás retirou-se da presença do Senhor e feriu Jó com uma lepra maligna, desde a planta dos pés até o alto da cabeça.
8 At numpu'upu' hi Job hidin dapul, ya innalna din itang an pohal di banga ta pangaanah din tu"ab di poghana.
8 E Jó tomou um caco de telha para se coçar, e assentou-se sobre a cinza.
9 Ya immuy hi ahawana, ya inalinan hiyay, “Undan engganad ugwan ya inaynayunmuy pangulugmu? Idutam hi Apo Dios ta way atom an matoy!”
9 Sua mulher disse-lhe: Persistes ainda em tua integridade? Amaldiçoa a Deus, e morre!
10 Ya tembal Job an inalinay, “Nan panapitmu ya umat hi panapit nan munhalembawan babai. Undan wa ay ta maphod di idat Apo Dios ya abuluton tu'u, ya wa ay ta nappuhiy idatna ya adi tu'u abuluton?”
10 Falas, respondeu-lhe ele, como uma insensata. Aceitamos a felicidade da mão de Deus; não devemos também aceitar a infelicidade? Em tudo isso, Jó não pecou por palavras.
11 Ya unat goh dengngol nan tulun liligwan Job nan nidugah an nappuhin na'at ay hiya ya na'amungda. Hi Eliphaz ya nalpud Teman, ya immuy goh hi Bildad an holag Shuah ya hi Zophar an iNaamah, at nunhahapitdan tulu ta umuyda idungaw hi Job ta al'alu'ondan pa'amlongon.
11 Três amigos de Jó, Elifaz de Temã, Bildad de Chua e Sofar de Naama, tendo ouvido todo o mal que lhe tinha sucedido, vieram cada um de sua terra e combinaram ir juntos exprimir sua simpatia e suas consolações.
12 Ya unat goh wan midatongda ya inamangdah Job, mu agguyda inimmatunan, at nun'a'agah di lugwada, ya ngimmulnguldan kimmila, ya henekhekda din lubungda, ya nun'iloglogday hupu'.
12 Tendo de longe levantado os olhos, não o reconheceram; e puseram-se então a chorar, rasgaram as vestes, e lançaram para o céu poeira, que recaía sobre suas cabeças.
13 Ya ni'yi'ibbundan hiyah nan lutah pituy algaw ya pituy labi. Ya mi'id ah ohah ni'hapit ay hiya ti nan nannigandah nan nidugah an holholtaponan dogoh.
13 Ficaram sentados no chão ao lado dele sete dias e sete noites, sem que nenhum lhe dirigisse a palavra, tão grande era a dor em que o viam mergulhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.