Salmos 59
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARC
1 Boddangana' bahan Apu Dios te nunhiglay naminhod nadan binuhul'un mamate i ha"on.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Ta wan ihwanga' i dadiyen adi maphod di pangatda an pumapaten tatagu.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 Tigom'e Apu Dios an deen nuntutuggun nadan mun'abubungot an tatagu ta bobota'ona' an ta'on on ma"id ha inat'uh adi maphod i dida.
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 Mu pamaag ona' bobota'on i dida te pinhodda nimpen patayona'.
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 Ot he''an na'abbaktun Dios an dayawonmin tinanud Israel ya hanat adim hom'on ta dusaom hanadan wah udum hi boble an adi maphod di pangatda.
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 Te di'et nahdom on umatdah nan mabungot an kahu an umalu'aluuldan bumaninbinangngadan an humanawwangan hinan boble.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 Ya nunhiglan mahkit ahan di panapitda an umat hinan hinalung an humugat.
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 Mu innila' Apu Dios an ngihngihilam ya munwigwigiwig'ah nadan tinataguh abobboble an adi umunud i he"a.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 Mu ha''on'e ya he"ay paddungnay ihi"uga' te he"ay dinlo' hi bumoddang i ha"on.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Te innila' an ongal di pamhodmun ha"on ya innila' an boddangana' ta abako' nadan binuhul'u.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Mu adim tatawwa pinghanon an patayon dida te alina ya linglingon nadan tatagu' hidiyen atom hinadan binuhulmu.
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Te ta'on on hanan panapitda ya mipa'innila an munlattuwagda ya ma'layyahda ya umidu'idutda.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 Ot agammot mo ta dadagom dida ta ma"id ha mabatin dida.
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 Hanadan binuhul'u ya wa'et nahdom on umatda nimpeh nadan mabungot an kahu an eda lumani'li''odan hinan boble on immalu'alumiyomda.
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 Ya eda humamahama' hi anonda ta aggeda'e bo nabhug on umalu'alumiyomda.
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 Mu ha''on'e ya amawimawi"it on ikankanta' nan ongal an abalinam ya nan ongal an pamhodmu te he"ay nahamad hi paddungnay ihi"uga' hinadan timpun di punligata'.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Ot ikankanta' di pundayaw'un he''a Apu Dios te he"an ongal di pamhodnan Dios nimpey nahamad hi ihi"uga'.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.