Salmos 46
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVT
1 Hi Apu Dios di nahamad hi ihi''ugan ya hiyay mangdat hi bikah ta'u.
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 Ot hiya nan adi ta'u tumakut an ta'on on miwagot tun luta ta mun'a'agde nadan billid ta mun'itabbundah nan baybay
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 onu nunhigla nan maludulludun an dalluyun ta miwagot tun luta ta mun'a'agde nadan billid hi pangatna.
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 Te ta'on on athidi ya wada han paddungnay adi matdu' an obob an umipa'amlong hinadan tatagu an wahnan nahamad an boble an awadan nan pundayawan i Apu Dios.
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 Te ta'on on miwagot tun luta ya adi madadag hidiyen boble te hi Apu Dios di nanongnah mumpapto' i diyen boble an ta'on on wadaday umalih binuhuldah nan mahdom.
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Mu nadan tataguh abobboble ya niwagot'e nan bobleda on nunhiglay takutda ya dingngolda'e nan ay kidul an hapit Apu Dios ya pamaaggon ayda mateh takutda.
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Mu hi Apu Dios an ongal di abalinana ya wadawadan mumpapto' i dita'u.
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Ot hanat nomnomnomon ta'u nadan nakaskasda'aw an aton Apu Dios hituh tun luta.
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 Te impadinongnay gubat ya numpa''ihna nadan pana ya pahul ya pinu'ulana nadan hapiyo.
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 Ot alyonay, Idinongyun pumanapatte ya hituwey nomnomonyun namin an tataguh tun luta an ha"on an na'abbaktun Dios ya ammunay madayaw.
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 Hi Apu Dios an ongal di abalinana ya wadawadan mumpapto' i dita'u an hiya nan Dios an nahamad nimpeh ihi"ugan ta'u an dinayaw handin ammod ta'un hi Jacob.
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.