Salmos 19

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 An namin nadan wadah ad lagud ya limmun Apu Dios.
1 Os céus manifestam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 Ta hiya nan abigabigat ya ahodohodom ya ipa'pa'innilada nan la'ingna ya nan ongal nimpen abalinana.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite mostra sabedoria a outra noite.
3 Ta'on on adida humapit
3 Sem linguagem, sem fala, ouvem-se as suas vozes
4 mu nan a'atday mangipa'innila hi anabaktun Apu Dios hi abobboble.
4 em toda a extensão da terra, e as suas palavras, até ao fim do mundo. Neles pôs
5 Ta tumuluh nan mawi"it an umat hinan lala'in mungkasal an mun'am'amlong ya umat hinan e mi'yabbak hi buttikan an umaptun bumtik.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo e se alegra como um herói a correr o seu caminho.
6 Ta ihipunah nan tumuluwan di algo ta ingganah nan alimuhana ya wa'et pintangna on amtan an namin di tagu nan pudutna.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso, até à outra extremidade deles; e nada se furta ao seu calor.
7 Hi Apu Dios ya ma"id ha nibahhoh nadan tuguna te pabikahonay nomnom di tagu.
7 A lei do Senhor é perfeita e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices.
8 Ya nipto' hanadan tugun Apu Dios te hanadan mangunud i datuwe ya mipa'amlongda.
8 Os preceitos do Senhor são retos e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro e alumia os olhos.
9 Ot maphod on hi Apu Dios di dayawon di tatagu hi ingga'inggana.
9 O temor do Senhor é limpo e permanece eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros e justos juntamente.
10 Ta na'ballolda mu hay balitu'.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos.
11 Datuwen tugunmu Apu Dios di mangipaphod hi pangat'un baalmu.
11 Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.
12 Hay tagu ya palpaliwana on numbahul.
12 Quem pode entender os próprios erros? Expurga-me tu dos que me são ocultos.
13 Ya hanat boddangana' ta adi' aton nadan innila' an pumbahulan ya hanat bokon datuwey mun'onan hi nomnom'u.
13 Também da soberba guarda o teu servo, para que se não assenhoreie de mim; então, serei sincero e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Ya boddangana' ta hanadan miyunnudan hinadan pohdom di nanongnah nomnomnomo' ya haphapito'.
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor , rocha minha e libertador meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.