Salmos 108
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH
1 Madinola' i he"a Apu Dios ta hiya nan nunhiglay amlong'un mangikankanta hi pundayaw'un he"a.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 Ta hinan mun'awiwi"it on bimmangona' ta ip'ipaggangoh'u nan harp ya lira an ta'on on agge ni' timmulu nan algo.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Ta ipa'innila' di punhanaa' ya pundayaw'un he''a hi atagutaguh abobboble.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Te adi malukud nan ongal an pamhodmu i da'mi te umat hinan numbattanan tun luta ya hi ad lagud.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ot he"a Apu Dios ya hanat mipatigoy anabaktum hi abobbobleh tun luta.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Ot donglom bahan tun dasalmi te innilami an pinpinhod da'min tatagum ta ihwang da'mi an gapuh nan ongal an abalinam.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Te handi ya wa'ahnah nan awadam ot alyom di abakom nadan binuhulmu ya ginodwagodwam nan bobleh ad Sekem ya ta'on on nan nundotalanah ad Sukkot ta ipiyappongmun da'min tatagum.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Ya inalim bo di, Hana'en bobleh ad Gilead ya nan numboblayan nadan tinanud Manasseh ya bagi'.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Ya hanada'en i Moab ya mumbalindah baal'u ya hanada'en i Edom ya mumbalindah himbut'u.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Ot ad uwani Apu Dios ya nganney mangipangulun ha''on an umeh nan nahamad di aladnan bobleh ad Edom?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Undan iwalong da'mi tatawwa Apu Dios ta adi da'mi ipangulu hi emi pi'gubatan hinadan titindalu'?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Daan mo bahan tatawwa ta boddangan da'mi an e mangubat hinadan binuhulmi.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Mu wa'et he"a Apu Dios di mangipangulun da'mi ya ma"id ha bahhonan mangabak ami.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.