Amós 8
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI
1 Ya wada boy impatigon nan na'abbaktun Dios i ha"on. Ta inoy an tinigo' han bahket an nattuwan hi nalum an bungbunga"an.
1 O SENHOR, o Soberano, me mostrou um cesto de frutas maduras.
2 Ya inalinan ha"on di, Amos, nganney tinigom?
2 “O que você está vendo, Amós? ”, ele perguntou. Um cesto de frutas maduras, respondi. Então o SENHOR me disse: “Chegou o fim de Israel, o meu povo; não mais o pouparei”.
3 Ta i diye ya mumbalin nadan kanta hinan Templo hi kantan mikantah nan waday nate. Te dakkodakkol di mate ta awakilatda ya ma"id ha al'ali.
3 “Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano, “as canções no templo se tornarão lamentos. Muitos, muitos serão os corpos, atirados por todos os lados! Silêncio! ”
4 Ot alyo' an hi Amos di, Da'yun mamalpaligat hinadan mahmo' an nun'awotwot
4 Ouçam, vocês que pisam os pobres e arruínam os necessitados da terra,
5 ya aptuwanyuy agibbuhan di Habadun tungo ya nan ngilin di nakayangan nan bulan ta way atonyun munggattang hi boga te nonomnomonyun mungkuluk hinadan gumattang te usalonyu nan agge nipto' an kiluwan.
5 dizendo: “Quando acabará a lua nova para que vendamos o cereal? E quando terminará o sábado para que comercializemos o trigo, diminuindo a medida, aumentando o preço, enganando com balanças desonestas e
6 Ta ta'on on nadan adi maphod an wit on ingnginayun dida. Ya nada'e attog an adi pa'aggattang hi hapatutda on ginattangyu ta mumbalindah himbutyu.
6 comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo? ”
7 Mu hi Apu Dios ya alyonay, Adi' linglingon dadiyen adi maphod an inatda an ta'on onda ipabaktuy niyatandan ha"on.
7 O SENHOR jurou contra o orgulho de Jacó: “Jamais esquecerei coisa alguma do que eles fizeram.
8 Ta hiya nan umalyog ta bumaktu nan luta ya ahi dimma"ul ta umat hinan wangwang hinan dumakolan di liting ya ahi immoh'ohha. Ta dakkodakkol di mate ta umukayungan di tatagu.
8 “Acaso não tremerá a terra por causa disso, e não chorarão todos os que nela vivem? Toda esta terra se levantará como o Nilo; será agitada e depois afundará como o ribeiro do Egito.
9 Ta hidiyen pangipatiga' hi bungot'u ya humilong tun lutan ta'on on hinan tongan di algo. Ha"on an na'abbaktun Dios di mangalin tuwe.
9 “Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano: “Farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 Ta pumbalino' nadan pun'amlonganyuh eyu umukayungan ta ta'on on nadan kantayu ya mumbalin hi kantah nan waday nate. Ta munlubung ayuh langgut ya mumpakalbu ayu an umat hinan natey binuktung an imbabalena. Te himpappangey ma'at i diyen algo.
10 Transformarei as suas festas em velório e todos os seus cânticos em lamentação. Farei que todos vocês vistam roupas de luto e rapem a cabeça. Farei daquele dia um dia de luto por um filho único, e o fim dele, como um dia de amargura.
11 Ya alyon bon nan na'abbaktun Dios di, Udum hi algo ya ta'on on pinhod nadan tatagun donglon mohpe nan tugun'u ya ningamut an ma"id mo. Ta umatdah nan tagun na"uwoh ya na'a'aggangan mu ma"id ha akhupanah makan ya liting.
11 “Estão chegando os dias”, declara o SENHOR, o Soberano, “em que enviarei fome a toda esta terra; não fome de comida nem sede de água, mas fome e sede de ouvir as palavras do SENHOR.
12 Ta hidiye nan ahi munhawwangan di tataguh abobboblen munhapul hi humapita' mu ma"id.
12 Os homens vaguearão de um mar a outro, do Norte ao Oriente, buscando a palavra do SENHOR, mas não a encontrarão.
13 Ta ta'on on ha mangilog an babai onu ha mabikah an mangilog an lala'ih ya milu'uy hi inuwohna
13 “Naquele dia as jovens belas e os rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 mu naladaw mo te bokon ha"on di eyu dinayaw hi ad Samaria ya hi ad Dan ya hi ad Beerseba ta hiya nan nipaddung ayuh nan mihubag an adi pa'abbangon.
14 Aqueles que juram pela vergonhaa de Samaria, e os que dizem: ‘Juro pelo nome do seu deus, ó Dã’ ou ‘Juro pelo nome do deusb de Berseba’, cairão, para nunca mais se levantar! ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.