Salmos 62

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ọ bụ naanị nʼime Chineke ka mkpụrụobi m na-achọta izuike.
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Naanị ya bụ oke nkume m na nzọpụta m;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide na-ebuso agha megide nwoke a?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 Ha ekpebiela
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 O mkpụrụobi m, chọta ezumike naanị nʼime Chineke;
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 Naanị ya bụ oke nkume m, na onye nzọpụta m.
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 Nzọpụta m na nsọpụrụ m dabeere na Chineke,
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 Tụkwasịnụ ya obi mgbe niile, unu ndị mmadụ;
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Ndị nta nʼetiti ụmụ mmadụ bụ naanị otu nkuume,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Unu atụkwasịla obi unu nʼiji aka ike kpata ego,
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Chineke ekwuola otu ihe,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 na gị, Onyenwe anyị, jupụtara nʼịhụnanya.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.