Isaías 23

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nke a bụ amụma megide Taịa:
1 A carga de Tiro. Gemei, vós navios de Társis, porque ela está devastada, então não há abrigo, não há entrada nela, desde a terra de Quitim isto é revelado a eles.
2 Derenụ duu, unu ndị bi nʼala ahụ osimiri gbara gburugburu.
2 Estai calados, vós habitantes da ilha; tu que os comerciantes de Sidom, que atravessam o mar, têm reabastecido.
3 Nʼelu ọtụtụ mmiri dị ukwuu,
3 E por grandes águas a semente de Sior, a colheita do rio é seu lucro e ela é um mercado de nações.
4 Ka ihere mee gị, Saịdọn, na gị bụ ebe e wusiri ike nke osimiri,
4 Envergonhada sê tu, ó Sidom, porque o mar tem falado, precisamente, a força do mar, dizendo: Eu não entro em trabalho de parto, nem dou à luz crianças, nem alimento jovens nem crio virgens até a idade adulta.
5 Mgbe ozi ga-abịara ndị Ijipt,
5 Conforme o relato referente ao Egito então sentirão eles profunda dor ao relatar sobre Tiro.
6 Gabiganụ ruo Tashish
6 Atravessai vós para Társis. Gemei, vós habitantes da ilha.
7 Nke a ọ bụ obodo ahụ ọṅụ na-ejupụta nʼime ya oge niile?
7 É esta sua alegre cidade, cuja antiguidade é de remotos dias? Seus próprios pés a levarão para bem longe, para uma estadia temporária.
8 Onye zubere ihe dị otu a megide Taịa,
8 Quem tem criado este conselho contra Tiro, a gloriosa cidade, cujos mercadores são príncipes, cujos negociantes são os honrados da terra?
9 Ọ bụ Onyenwe anyị, Onye pụrụ ime ihe niile zubere ya,
9 O ­SENHOR dos Exércitos tem proposto isso, para manchar o orgulho de toda glória, e para trazer em direção ao desprezo todo o honrado da terra.
10 Gaanụ kọọ ala ubi unu dịka ha na-eme nʼakụkụ Naịl,
10 Atravessa tua terra como a um rio, ó filha de Társis. Não há mais força.
11 Onyenwe anyị esetipụla aka ya nʼelu osimiri
11 Ele estendeu sua mão sobre o mar, ele sacudiu os reinos. O ­SENHOR tem ordenado contra a comerciante cidade, para destruir as fortalezas daquele lugar.
12 Ọ sịrị, “Ị gaghị aṅụrị ọṅụ ịṅụ mmanya nʼoke oriri ọzọ,
12 E ele disse: Tu não mais te alegrarás, ó tu, virgem oprimida, filha de Sidom. Levanta-te, atravessa em direção a Chipre. Também não haverá descanso lá para ti.
13 Lee anya nʼala ndị Kaldịa,
13 Eis ali a terra dos caldeus; este povo não existia, até os assírios a fundarem para aqueles que habitam no deserto; eles ergueram as torres daquele lugar, erigiram os palácios dali e ele a levou à ruína.
14 Tienụ mkpu akwa, unu ụgbọ mmiri Tashish niile dị nʼoke osimiri,
14 Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
15 A gaghị echeta Taịa ọzọ, tutu iri afọ asaa agafee, nke bụ ogologo ụbọchị ndụ onye eze. Mgbe oge ahụ zuru, Taịa ga-adịkwa ka nwanyị akwụna e jiri rọọ abụ dị otu a:
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida setenta anos, de acordo com os dias de um rei. Após o término dos setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta.
16 “Welite ụbọ akwara, jegharịa nʼime obodo,
16 Pega a harpa, vai de um lado para o outro da cidade, tu, prostituta que tem sido esquecida. Faze doce melodia, canta muitas canções, para que provavelmente tu possas ser lembrada.
17 E, mgbe iri afọ asaa gasịrị, Onyenwe anyị ga-eleta Taịa. Ọ ga-alaghachi nʼọrụ ya dịka nwanyị akwụna, ya na alaeze niile dị nʼihu elu ụwa niile.
17 E acontecerá após o término dos setenta anos que o ­SENHOR visitará Tiro, e ela voltará ao seu aluguel e cometerá fornicação com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.
18 Ma uru ahịa ya niile, na ego niile ọ kpatara site nʼịzụ ahịa ka ọ ga-edo nsọ nye Onyenwe anyị. Ha agaghị edokọkwa ha nʼotu ebe izo ha, kama uru ahịa ha niile ga-adịrị ndị niile na-ebi ezi ndụ nʼihu Onyenwe anyị. Ha ga-ejikwa ego ahụ zụọ ihe oriri na uwe dị mma.
18 E sua mercadoria e seu aluguel serão consagrados ao ­SENHOR. Não serão acumulados nem estocados, porquanto sua mercadoria será para aqueles que habitam perante o ­SENHOR, para que se alimentem adequadamente e para vestuário durável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.