Salmos 81

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yell fo oua God,
1 Cantai de júbilo a Deus, força nossa; celebrai o Deus de Jacó.
2 Start one song, bang da tammorine!
2 Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.
3 Wen da month start, da new moon time,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, na lua cheia, dia da nossa festa.
4 Cuz dass one rule fo us Israel peopo.
4 É preceito para Israel, é prescrição do Deus de Jacó.
5 Da time God wen go
5 Ele o ordenou, como lei, a José, ao sair contra a terra do Egito. Ouço uma linguagem que eu não conhecera.
6 “I wen take off da heavy load
6 Livrei os seus ombros do peso, e suas mãos foram livres dos cestos.
7 Wen you was presha out,
7 Clamaste na angústia, e te livrei; do recôndito do trovão eu te respondi e te experimentei junto às águas de Meribá.
8 “Eh! You my peopo!
8 Ouve, povo meu, quero exortar-te. Ó Israel, se me escutasses!
9 You betta not pray to odda gods
9 Não haja no meio de ti deus alheio, nem te prostres ante deus estranho.
10 Me, Da One In Charge,
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito. Abre bem a boca, e ta encherei.
11 “But my peopo, dey no like lissen
11 Mas o meu povo não me quis escutar a voz, e Israel não me atendeu.
12 Me, I let dem do wat dey goin do
12 Assim, deixei-o andar na teimosia do seu coração; siga os seus próprios conselhos.
13 Bummahs! I like
13 Ah! Se o meu povo me escutasse, se Israel andasse nos meus caminhos!
14 If dey lissen,
14 Eu, de pronto, lhe abateria o inimigo e deitaria mão contra os seus adversários.
15 If my peopo lissen,
15 Os que aborrecem ao Senhor se lhe submeteriam, e isto duraria para sempre.
16 If you lissen,
16 Eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel que escorre da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.