Números 25
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Da time da Israel peopo stay inside Koa Tree Town, da Israel guys start fo fool aroun wit da Moab wahines.
1 Habitando os israelitas em Setim, entregaram-se à libertinagem com as filhas de Moab.
2 Da Moab wahines tell da Israel peopo fo come wen da Moab peopo make sacrifice fo da Moab gods. An da Israel peopo eat da sacrifice meat, an go down in front dea gods.
2 Estas convidaram o povo aos sacrifícios de seus deuses, e o povo comeu e prostrou-se diante dos seus deuses.
3 So da Israel peopo come togedda wit dem fo pray in front da Baal god dat stay Peor side. Den Da One In Charge come real huhu wit da Israel peopo. He sen one bad kine sick.
3 Israel juntou-se a Beelfegor, provocando assim contra ele a cólera do Senhor:
4 Da One In Charge tell Moses, “Take all da leada guys fo oua peopo dat do dat. Kill um in front me. Let dea mahke bodies stay in front me all da time da sun stay up. Az how I no goin stay huhu no mo agains da Israel peopo.”
4 "Reúne, disse o Senhor a Moisés, todos os chefes do povo, e pendura os culpados em forcas diante de mim, de cara para o sol, a fim de que o fogo de minha cólera se desvie de Israel."
5 So Moses tell da Israel judge guys, “All you guys gotta kill oua guys dat go down in front da Baal god Peor side.”
5 Moisés disse aos juízes de Israel: "Cada um de vós mate os seus que se tenham juntado a Beelfegor."
6 Right den an dea, get one Israel guy dat bring one Midian wahine by his frenz. He do um right in front Moses an all da Israel peopo, wen dey stay cry by da place fo go inside da Tent Fo Da Peopo Meet Wit God.
6 Entretanto, um dos filhos de Israel trouxe para junto de seus irmãos uma madianita, sob os olhos de Moisés e de toda a assembléia que chorava à entrada da tenda de reunião.
7 Wen Finehas, Eleazar boy an Aaron da pries guy grankid, see dat, he go way from da peopo an grab one spear.
7 Vendo isso, Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, levantou-se no meio da assembléia, tomou uma lança,
8 Den he follow da Israel guy inside his tent. He poke da spear thru da Israel guy an da wahine body. Dass how da real bad kine sick pau, dat wen start fo kill da Israel peopo awready.
8 seguiu o israelita até a sua tenda, e ali transpassou-o juntamente com a mulher, ferindo-os no ventre. E deteve-se então o flagelo que se alastrava entre os israelitas.
9 But still yet, had 24,000 peopo dat mahke from da real bad kine sick.
9 Morreram vinte e quatro mil homens com essa praga.
10 Da One In Charge tell Moses,
10 O Senhor disse a Moisés:
11 “Finehas, Eleazar boy an Aaron da pries guy grankid, make me no stay huhu wit da Israel peopo no moa. Cuz Finehas go all out fo me wit dem guys. Az how come I neva go all out fo wipe out all da Israel peopo!
11 "Finéias, filho de Eleazar, filho do sacerdote Aarão, desviou minha cólera de sobre os israelitas, dando provas entre eles do mesmo zelo que eu. Por isso não os extingui em minha cólera.
12 Az why I like you fo tell Finehas dat I goin make one deal wit him, dat him an me stay good wit each odda.
12 Dize-lhe, pois, que lhe dou a minha aliança de paz.
13 Him an his ohana goin get one deal wit me, dat dey get da right fo be pries guys foeva. Cuz he wen go all out show respeck fo me, his God. Dass how he make da Israel peopo come pono wit me.”
13 Isso será para ele e seus descendentes o pacto de um sacerdócio eterno, porque. se mostrou cheio de zelo pelo seu Deus, e fez expiação pelos israelitas."
14 Da Israel guy wit da Midian wahine dat Finehas wen kill was Zimri, Salu boy, da leada guy from one a da Simeon ohanas.
14 Chamava-se Zamri, filho de Salu, o israelita que foi morto com a madianita, o qual era chefe de uma família patriarcal da tribo de Simeão;
15 Da Midian wahine was Cozbi, Zur girl, an Zur one leada from one a da Midian ohanas.
15 o nome da madianita morta era Cozbi, filha de Sur, chefe de tribo, de família patriarcal em Madiã.
16 Da One In Charge tell Moses,
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Make to da Midian peopo jalike dey stay agains you, an kill dem.
17 "Atacai os madianitas e matai-os,
18 Cuz dey wen go agains you guys, da time dey bulai you guys bout da Baal god Peor side, an bout dea sistah Cozbi, da leada guy girl from Midian. Finehas wen kill her wen da real bad kine sick come on top da Israel peopo cuz a da god from Peor side.”
18 porque eles vos atacaram primeiro, enganando-vos artificiosamente por meio do ídolo de Fogor e de Cozbi, sua irmã, filha de um chefe de Madiã, que foi massacrada no dia do flagelo que sobreveio por causa do sacrilégio de Fogor."
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.