Jó 17

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Inside I no stay strong.
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 Get plenny peopo ova hea dat make fun a me.
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 “God, you gotta stan up fo me!
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 Dese guys dat make fun a me,
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 Watch out! Peopo tell dis:
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 “God let erybody talk bad bout me.
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 My eyes no can see good cuz I stay sad inside an cry.
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 Da guys dat do da right kine stuff,
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 But da peopo dat do da right kine stuff,
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 “All you guys, you gotta ack diffren kine now!
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 “My time, pau awready.
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 Dese guys tell, ‘Da nite time, dass da day time, you know.’
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 If I ony wait fo make da Mahke Peopo Place my home,
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 If I ony wait fo tell da Deep Dark Hole,
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 Den you tink I stay wait fo someting good happen?! No way!
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 If da ony ting I wait fo, is go down da Mahke Peopo Place,
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.