Isaías 9

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 But all dat no goin matta! Bumbye, no goin be no mo hard time fo da peopo dat get dat kine presha now. Befo time, God wen make da peopo Zebulun an Naftali side lose face. But laytas, he goin make odda peopo get respeck fo da peopo inside Galilee, nea da road dat go from da Jordan Riva to da Mediterranean Sea. Dass da place wea plenny peopo dass not Jew guys stay.
1 Esse tempo de escuridão e desespero, no entanto, não durará para sempre. A terra de Zebulom e de Naftali será humilhada, mas no futuro a Galileia dos gentios, localizada junto à estrada entre o Jordão e o mar, se encherá de glória.
2 Da peopo dat donno wat fo do,
2 O povo que anda na escuridão verá grande luz. Para os que vivem na terra de trevas profundas, uma luz brilhará.
3 God, you goin make da Israel peopo come mo plenny peopo.
3 Tu multiplicarás a nação de Israel, e seu povo se alegrará. Eles se alegrarão diante de ti como os camponeses se alegram na colheita, como os guerreiros ao repartir os despojos.
4 Jalike you wen do befo time,
4 Pois tu quebrarás o jugo de escravidão que os oprimia e levantarás o fardo que lhes pesava sobre os ombros. Quebrarás a vara do opressor, como fizeste ao destruir o exército de Midiã.
5 Fo shua, all da boots da army guys wear wen dey fight,
5 As botas dos guerreiros e os uniformes manchados de sangue das batalhas serão queimados; servirão de lenha para o fogo.
6 Cuz one bebe goin born fo us guys,
6 Pois um menino nos nasceu, um filho nos foi dado. O governo estará sobre seus ombros, e ele será chamado de Maravilhoso Conselheiro, Pai Eterno e Príncipe da Paz.
7 He goin come da leada
7 Seu governo e sua paz jamais terão fim. Reinará com imparcialidade e justiça no trono de Davi, para todo o sempre. O zelo do S fará que isso aconteça!
8 My Boss wen tell me fo grumble bout da Jacob ohana.
8 O Senhor se pronunciou contra Jacó, seu julgamento caiu sobre Israel.
9 All da peopo dea goin know wat God tell,
9 Os habitantes de Israel e de Samaria, que falaram com tanto orgulho e arrogância, logo ficarão sabendo.
10 “Da bricks all fall down,
10 Disseram: “No lugar dos tijolos quebrados de nossas ruínas, colocaremos pedras trabalhadas, e no lugar das figueiras-bravas derrubadas, plantaremos cedros”.
11 Az why Da One In Charge stay make da peopo dat stay agains King Rezin from Aram
11 O S enhor , porém, trará os inimigos de Rezim contra Israel e instigará seus adversários.
12 Da Aram peopo from da east side,
12 Os sírios do leste e os filisteus do oeste mostrarão suas presas e devorarão Israel. Mesmo assim, a ira do S sua mão ainda está levantada para castigar.
13 Cuz da Israel peopo still yet no lissen
13 Pois mesmo depois do castigo, o povo não se arrependerá; não buscará o S
14 In one day, Da One In Charge goin cut off all da diffren kine peopo,
14 Portanto, em um só dia, o S enhor destruirá a cabeça e a cauda, o ramo da palmeira e o junco.
15 (You know, dea older leadas an da ones dey get respeck fo,
15 Os líderes de Israel são a cabeça, os profetas mentirosos são a cauda.
16 Az how come, da ones dat stay lead dis peopo,
16 Pois esses líderes enganaram o povo e o conduziram pelo caminho da destruição.
17 Dass why my Boss
17 Por isso o Senhor não se agrada dos jovens, nem mostra compaixão pelas viúvas e pelos órfãos. Pois todos são hipócritas perversos; todos falam tolices. Mesmo assim, a ira do S sua mão ainda está levantada para castigar.
18 Cuz wen somebody do bad kine stuff,
18 Essa maldade é como incêndio num matagal; consome não apenas os espinhos e o mato, mas também queima os bosques e faz subir nuvens de fumaça.
19 Da One In Charge, Da Boss Ova All Da Armies,
19 A terra ficará ressecada, por causa da fúria do S O povo servirá de lenha para o fogo, e ninguém poupará sequer seu irmão.
20 Ova one side, dey goin steal food an eat,
20 Atacarão o vizinho à direita, mas continuarão com fome. Devorarão o vizinho à esquerda, mas não se saciarão; por fim, comerão os próprios filhos.
21 (An dis wat I mean:
21 Manassés se alimentará de Efraim, Efraim se alimentará de Manassés, ambos devorarão Judá. Mesmo assim, a ira do S sua mão ainda está levantada para castigar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.