Isaías 63
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC
1 Da watcha guy tell:
1 Quem é este que vem de Edom, de Bozra, com vestes tintas? Este que é glorioso em sua vestidura, que marcha com a sua grande força? Eu, que falo em justiça, poderoso para salvar.
2 “How come da clothes you wear, all red?
2 Por que está vermelha a tua vestidura? E as tuas vestes, como as daquele que pisa uvas no lagar?
3 “He tell: ‘I no smash grapes.
3 Eu sozinho pisei no lagar, e dos povos ninguém se achava comigo; e os pisei na minha ira e os esmaguei no meu furor; e o seu sangue salpicou as minhas vestes, e manchei toda a minha vestidura.
4 Cuz I wen tink plenny,
4 Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus redimidos é chegado.
5 I look real hard,
5 E olhei, e não havia quem me ajudasse; e espantei-me de não haver quem me sustivesse; pelo que o meu braço me trouxe a salvação, e o meu furor me susteve.
6 I walk all ova da diffren peopos fo punish dem
6 E pisei os povos na minha ira e os embriaguei no meu furor, e a sua força derribei por terra.
7 “I goin make shua nobody foget,
7 As benignidades do Senhor mencionarei e os muitos louvores do Senhor , consoante tudo o que o Senhor nos concedeu, e a grande bondade para com a casa de Israel, que usou com eles segundo as suas misericórdias e segundo a multidão das suas benignidades.
8 He tell, ‘Fo shua, da Israel ohana,
8 Porque o Senhor dizia: Certamente, eles são meu povo, filhos que não mentirão. Assim ele foi seu Salvador.
9 Erytime his peopo suffa, he suffa too.
9 Em toda a angústia deles foi ele angustiado, e o Anjo da sua presença os salvou; pelo seu amor e pela sua compaixão, ele os remiu, e os tomou, e os conduziu todos os dias da antiguidade.
10 But his peopo, still yet dey go agains him,
10 Mas eles foram rebeldes e contristaram o seu Espírito Santo; pelo que se lhes tornou em inimigo e ele mesmo pelejou contra eles.
11 “Den his peopo tink how was
11 Todavia, se lembrou dos dias da antiguidade, de Moisés e do seu povo, dizendo: Onde está aquele que os fez subir do mar com os pastores do seu rebanho? Onde está aquele que pôs no meio deles o seu Espírito Santo,
12 Wea da One dat wen use his awesome powa
12 aquele cujo braço glorioso ele fez andar à mão direita de Moisés? Que fendeu as águas diante deles, para criar um nome eterno?
13 Who wen lead da peopo
13 Aquele que os guiou pelos abismos, como o cavalo, no deserto, de modo que nunca tropeçaram?
14 An jalike cows dat go easy down inside one valley.
14 Como ao animal que desce aos vales, o Espírito do Senhor lhes deu descanso; assim guiaste ao teu povo, para criares um nome glorioso.
15 Da One In Charge! Look down from da sky
15 Atenta desde os céus e olha desde a tua santa e gloriosa habitação. Onde estão o teu zelo e as tuas obras poderosas? A ternura das tuas entranhas e das tuas misericórdias detém-se para comigo!
16 But you, you oua Faddah!
16 Mas tu és nosso Pai, ainda que Abraão nos não conhece, e Israel não nos reconhece. Tu, ó Senhor , és nosso Pai; nosso Redentor desde a antiguidade é o teu nome.
17 Eh! You Da One In Charge! How come you let us guys
17 Por que, ó Senhor , nos fazes desviar dos teus caminhos? Por que endureces o nosso coração, para que te não temamos? Faz voltar, por amor dos teus servos, as tribos da tua herança.
18 Ony short time, befo time,
18 Só por um pouco de tempo, foi possuída pelo teu santo povo; nossos adversários pisaram o teu santuário.
19 From long time, us guys stay yoa peopo.
19 Tornamo-nos como aqueles sobre quem tu nunca dominaste e como aqueles que nunca se chamaram pelo teu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.