1 Tessalonicenses 1

Da Good An Spesho Book (HWC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tessalonika town an boat harbor|src="hk00371b.tif" size="col" loc="1 Th 1:1" copy="BFBS (Knowles)" ref="1:1" Dis letta from Paul, Silas, an Timoty. We write um fo you Tessalonika church peopo dat stay tight wit God oua Faddah an wit Jesus Christ, Da One In Charge. Us guys like God do plenny good kine stuff fo you guys, an make um so notting bodda you.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Erytime us guys pray, we talk to God bout all you guys, an we tell, “Mahalo plenny, God, fo da church peopo Tessalonika side!”
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 We no foget da way you guys do all kine stuff cuz you trus Christ, an da way you guys work real hard cuz you get love an aloha fo him, an da way you guys hang in dea cuz you stay shua dat Da One In Charge a us guys, Jesus Christ, he goin come back. An God oua Faddah, he know all dis stuff too cuz he see eryting you guys do.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Eh, my braddahs an sistahs! We know dat God get love an aloha fo you guys, an he wen pick you guys fo come his peopo.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Dat time us guys wen tell you guys da Good Kine Stuff From God, was mo den jus talk, you know. Da Good An Spesho Spirit from God wen give us guys plenny powa, an make us guys know fo shua dat da stuff we stay tell you was fo real. You guys know wat us guys was like fo real kine wen we wen stay wit you guys. An we wen make lidat cuz we get plenny aloha fo you guys, az why.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 An you guys wen start fo copy how us guys ack, an how Da One In Charge ack. You guys wen trus da tings we wen tell you guys. An no matta you guys stay suffa plenny, da Good An Spesho Spirit wen help you guys stay good inside.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 So den, wen da peopo Macedonia an Akaia side dat stay trus Christ wen find out how you guys ack, dey wen start fo ack lidat too.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Cuz a dat, not ony da peopo Macedonia an Akaia side wen hear da Good Stuff bout Da One In Charge, but all ova da odda places peopo wen hear dat you guys stay trus God. So us guys no need tell notting moa.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 All dose peopo stay tell dat you guys wen tell, “E komo mai! Go come stay oua house!” wen we wen go by you guys firs time. Dey tell dat you guys wen throw out da idol kine gods an trus da God dat stay alive. He stay fo real, an you work fo him.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Dey tell how you guys stay wait fo God Boy fo come back from da sky. Az Jesus—da One God wen make him come back alive afta he mahke! Da time goin come wen God goin show da peopo dat he tell “Laytas” to da bad kine stuff dey stay do! An he da One dat goin make shua dat notting bad goin happen to us guys.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.