1 João 1
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 From befo da time wen eryting start, had one Guy. He da One tell us peopo how fo come alive inside fo real kine! You know, me an da odda guys dat was wit Jesus, us wen lissen him, see him, look at him real good, an touch him wit oua hands!
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Da One dat can make erybody come alive inside, he wen come by me an da odda peopo. Us wen see him, an now us tell you guys fo shua bout da real kine life he give peopo, da life dat goin stay to da max foeva! Dat life come from him. He wen stay wit da Faddah, an den he show up by us.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Us guys wen see an hear all dat. Az why now us stay tell you guys wat he tell fo you guys come tight wit us. All us stay tight wit da Faddah an his Boy Jesus Christ, da Spesho Guy God Wen Sen.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 An us write dis stuff to you guys, fo us guys stay good inside to da max.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Dis da stuff Jesus wen tell us guys, an now us tell you guys: God, he real good, an fo shua he no mo notting bad inside him. He good jalike da light, an no mo dark kine stuff bout him.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 If us tell we stay tight wit God, but still yet us do bad kine stuff, dass jalike us stay inside one dark place. Us bulai, we no tell da trut.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 But if we do good kine stuff, dass jalike us stay inside da light, jalike God stay inside da light. Den us stay tight wit each odda. You know, Jesus, God Boy, he wen bleed an mahke, an dass jalike his blood make us come clean inside from all da bad kine stuff us wen do.One light shine nite time|src="hk00151b.tif" size="col" loc="1 Jn 1:7" copy="BFBS (Knowles)" ref="1:7"
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 If us tell we no do bad kine stuff, us ony bulai us! Fo shua we donno wass true!
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 But if us tell God we sorry fo all da bad tings we wen do, we can trus God. An he goin do wat he tell he goin do: da right ting. God goin hemo oua shame, an wash us clean inside from all da stuff we do dass not right.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 If us guys tell we neva eva do bad kine stuff, dass jalike us tell dat God one bulaia. Dat show dat us no believe wat he tell.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.