Apocalipse 8

Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico (HUUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Toɨca Llauda isoidɨmɨe iraɨe nitaca ra oni suiñuanona, media hora monamo tɨɨ raiñoicaide.
1 E quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por quase meia hora.
2 Iemei siete Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨe uicomo illana cɨodɨcue. Nagamɨemo daje trompetana fecade.
2 E eu vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus; e a eles foram dadas sete trombetas.
3 Naie facaise jɨaɨe jaɨenicɨ billanona, Jusiñamuimo caɨmare soride ra jobaisoillano ecɨmo naidaide. Naie jobaisoillanodɨ oromona fɨnoca. Ie onollɨmo oromona fɨnoca cucharón eruaɨde ra ite. Ailluena caɨmare soride ra naimɨe feiñua mei, iena jobaide. Ie facaise nana Jusiñamuina ɨɨnotɨno jɨɨacɨno Jusiñamuimo jaide.
3 E outro anjo veio e se pôs em pé junto ao altar, tendo um incensário de ouro. E foi-lhe dado muito incenso para que ele o ofertasse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que estava diante do trono.
4 Jobaillamona Jusiñamui uicomo a jaide. Nana Jusiñamuimo jɨɨacɨno dɨga a jaide.
4 E a fumaça do incenso, que vinha com as orações dos santos, subia da mão do anjo até diante de Deus.
5 Naie facaise Jusiñamuimo jobaisoillanomona boode reɨcɨ jaɨenicɨ uanona, cucharóna eruaɨde ramo iena jonianona, enɨruemo iena ana dotade. Ie jira gurucabide. Bue isoi eo fɨcɨrede. Naganomo boricabide. Ñuisaño suide.
5 E o anjo tomou o incensário, e o encheu com o fogo do altar, e lançou-o dentro da terra; e houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um terremoto.
6 Iemei naie siete jaɨenicɨ naimacɨ trompetas fillena llɨnote.
6 E os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para soá-las.
7 Damɨe ie trompetana fite. Filla jira, monamona janorede hielo, boode ra dɨga, dɨrue dɨga, enɨruemo uaide. Atuedo enɨrue booñede; ia ailluena boode. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina boode. Nainomo nana amenaɨaɨ boode. Nainomo nana raitɨcɨño boode.
7 O primeiro anjo tocou, e em seguida houve granizo e fogo misturados com sangue, e eles foram lançados sobre a terra; e a terceira parte das árvores foi queimada, e toda a grama verde foi queimada.
8 Jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompeta fite. Filla jira, Jusiñamui anedu isoide boode ra monaillaimo faɨte.
8 E o segundo anjo soou, e algo, como se fosse uma grande montanha ardendo em fogo, foi lançado dentro do mar; e a terça parte do mar se transformou em sangue.
9 Iemona monaillai dɨruena jaide. Atuedo iese jaiñede; ia ailluena iese jaide. Rɨaɨ uaimona ie tercera facaina dɨruena jaide. Ie muidona ie tercera facaina llɨcɨaɨ fiodaite. Nainomo ite botemona ie tercera facaina jɨaɨ anabaite.
9 E a terça parte das criaturas que estavam no mar, que tinham vida, morreu; e a terça parte dos navios foi destruída.
10 Jɨaɨe jaɨenɨcɨ ie trompetana fite. Filla jira, monamona aillue boode ucudu enɨruemo uaide. Iemona ie tercera facaina illenɨaɨ, ie tercera facaina jorainɨaɨ dɨga erɨreficaide.
10 E o terceiro anjo soou, e caiu uma grande estrela do céu, queimando como se fosse uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes de águas.
11 Ie muidona naie ucudu Ajenjona mamecɨrede. Rɨaɨ uai oni dobaiñuamona “Erɨredɨmɨe”. Iemona jɨnui erɨreficaide. Iena jiruamona, ailluena comɨnɨ fiodaitɨmacɨ.
11 E o nome da estrela se chama Absinto; e a terça parte das águas se transformou em absinto; e muitos homens morreram por causa das águas, porque elas se tornaram amargas.
12 Jɨaɨe jaɨenicɨ ie trompetana fite. Filla jira, jitoma, fɨvui dɨga, ucuaɨ dɨga, fuiride. Iemona aremona cuatro horas raise usenide. Naɨona cuatro horas eo jitɨrede.
12 E o quarto anjo soou, e a terça parte do sol foi atingida, e a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; de modo que a terça parte delas se escureceu, e o dia não brilhou para uma terça parte deles, e da mesma forma, a noite.
13 Iemei jaɨenicɨ ado cuirioillana cacadɨcue. Monamo feianona llote:
13 E eu olhei, e ouvi um anjo voando pelo meio do céu, dizendo em voz alta: Ai, ai, ai dos habitantes da terra por causa das outras vozes das trombetas dos três anjos que ainda estão para soar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.