Hebreus 8

Nin tének káwintal an okˀóxláb (HUSNT2005) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xowaꞌ xi más uluts xi xoꞌ in kʼwajat u tʼilál, jaꞌich abal ni lej okʼlek páleꞌil anchanꞌ Jaꞌ ani buxkanék bin eját nin tʼokat kʼwajtalábil na Dios túꞌ walkʼiꞌ.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Kʼwajat ti lej okʼlek páleꞌ bin lej tʼokat altájil na Dios, xi tʼajadh kʼal an Okʼóxláb ani yab kʼal i iniktsik.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Ejtal an okʼlek páleꞌtsik u bijyáb abal kin kʼwajbaꞌ i chʼejwalixtaláb ani i pikbantsixtaláb; jaxtám na Jesukristo, yejat jeye kin kóꞌoy xataꞌ xowaꞌ kin pikbaꞌ.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Max Jajáꞌ techéꞌak kʼwajat chabál, nibalak elaꞌ u páleꞌ; abal techéꞌ, bél waꞌach i páleꞌtsik xin pidhnál i pikbantsixtaláb jelt xan tin ulal an takʼixtaláb xin jilám dhutsadh na Moisés.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Por jechéꞌ an páleꞌtsik, kʼwajat ti tʼójontsix kʼal xowaꞌ xi jelt in chʼilábil ani in chalám xowaꞌ waꞌach túꞌ walkʼiꞌ. I choꞌób abal i chʼilabkʼi, pos tam ti na Moisés neꞌchich kin tʼajtsi tin tʼokat altájil na Dios, utsan enchéꞌ kʼal na Dios: “Ka chuꞌu alwaꞌ ani ka tʼajaꞌ anchanꞌ jelt xan tu óltsi túꞌ ban chʼén.”
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Por ni lej okʼlek páleꞌil in bajúmal ka kʼwajay ti kontsintsix ba jun i tʼójontsixtaláb xi más alwaꞌ, pos Jajáꞌ kʼwajat ti kawintsix ba jun i lejkintaláb xi más alwaꞌ, xi káldhats ban chalabtsik xi más alwaꞌ.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Abal max an jidhtal lejkintaláb yabichak xataꞌ in kʼibdhál, yabichak yéntsidh ít i lejkintaláb.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Por na Dios in chuꞌu abal yab kʼwajat alwaꞌ jachanꞌ an atiklábtsik, jelt xan tin ulu enchéꞌ ban Tʼokat Dhuslab kʼal jajáꞌtsik tin kwenta:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Yab jelti an lejkintaláb xu tʼajámal kʼal nin wejeꞌ pakéliltsik
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 An lejkintaláb xi neꞌech ku tʼajaꞌ kʼal an atiklábtsik xi Israel tam ka watʼéch jachanꞌ an kʼijtsik, enchéꞌ ti neꞌech ka tʼájan, in ulu an Okʼóxláb:
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Ni jun xitaꞌ yab yejat kin okʼtsi xataꞌ xi kʼeꞌet;
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Neꞌech ku pakwlantsi xowaꞌ yab alwaꞌ in tʼajámaltsik
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Tam na Dios in tʼilál jun i ít lejkintaláb, jaꞌich abal in ulalich ke kʼejméch xi jidhtal an lejkintaláb. Ani xi ka kʼejméch ani yabich xataꞌ ti alwaꞌ, kʼunatich i kʼij neꞌech ka wixkʼá.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.