Apocalipse 4

Nin tének káwintal an okˀóxláb (HUSNT2005) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tam ti watʼéch ejtal jechéꞌ, u telaꞌ ani u chuꞌu walkʼiꞌ jebél jun i wiꞌleb. Jachanꞌ an káwintaláb xin junwal jelt xan tu júsnal jun i korneta xi tin tawnámal jidhtal, tin utsaꞌ enchéꞌ:
1 Depois disso, tive uma visão: vi uma porta aberta no céu, e a voz que falara comigo, como uma trombeta, dizia: Sobe aqui e mostrar-te-ei o que está para acontecer depois disso.
2 Támkʼi jachanꞌ, tam tin kʼwajat teykómte kʼal in cháp an Tʼokat Ejattaláb, u chuꞌu jun i tʼokat kʼwajtaláb xi kʼwajbadh walkʼiꞌ ani ban tʼokat kʼwajtaláb taꞌ ti buxúl jun xitaꞌ.
2 Imediatamente, fui arrebatado em espírito; no céu havia um trono, e nesse trono estava sentado um Ser.
3 Xi taꞌ ti buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb, in junwal jelti jun i chʼaxixíl tʼujub xu bijyáb jaspe ani jelti tʼujub xu bijyáb kornalina. Malilíl ban tʼokat kʼwajtaláb taꞌ ti kʼwajat jun i pichʼal chʼaxixíl jelti jun i tʼujub xu bijyáb esmeralda.
3 E quem estava sentado assemelhava-se pelo aspecto a uma pedra de jaspe e de sardônica. Um halo, semelhante à esmeralda, nimbava o trono.
4 Malilíl ban tʼokat kʼwajtaláb u chuꞌu jeye jun inik chéꞌ i tʼokat kʼwajtalábtsik ani ba jachanꞌ an tʼokat kʼwajtalábtsik, taꞌ ti buxutsik jun inik chéꞌ i yejcheltsik xeketlidh kʼal dhakniꞌ ani in kojámtsik jun i kwetsotsól kʼwajbaxtaláb xi tʼajadh kʼal i oro.
4 Ao redor havia vinte e quatro tronos, e neles, sentados, vinte e quatro Anciãos vestidos de vestes brancas e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ban tʼokat kʼwajtaláb u lamkʼil i léy, u achʼatmél xataꞌ ani u jululúl. Tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb, taꞌ ti letʼotʼól búk i tajbaxtaláb, xi jaꞌich xi búk nin ejattal na Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante do trono ardiam sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb, taꞌ jeye ti kʼwajat jun xataꞌ xin junwal jelti pujal xi tumax tʼajat.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.
7 In jidhtal jechéꞌ xi ejattsik, in junwal jelti padhum; nin chabtal, in junwal jelti toro; nin oxtal, in koꞌol in wal jelti inik ani nin cheꞌtal, in junwal jelti tʼíw u jumumúl.
7 O primeiro animal vivo assemelhava-se a um leão; o segundo, a um touro; o terceiro tinha um rosto como o de um homem; e o quarto era semelhante a uma águia em pleno vôo.
8 Cheꞌlam jechéꞌ xi ejattsik in koꞌol akak in sutsʼútsʼ juntsik ti éb, in koꞌoltsik tʼajat in wal eblidh ani alkʼidh ani akal i kʼij yab in kubdháltsik kin ulu enchéꞌ:
8 Estes Animais tinham cada um seis asas cobertas de olhos por dentro e por fora. Não cessavam de clamar dia e noite: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Dominador, o que é, o que era e o que deve voltar.
9 Echʼekʼi tam xi jechéꞌtsik chéꞌ in pidhál ti labidh tʼokattaláb, ti kʼakʼnaxtaláb ani ti jalbintsixtaláb xi buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb, xi kʼwajat ejat malilíl i kʼij,
9 E cada vez que aqueles Animais rendiam glória, honra e ação de graças àquele que vive pelos séculos dos séculos,
10 xi jun inik chéꞌ an yejcheltsik, u tudhlanal tin tamét xi taꞌ ti buxúl ban tʼokat kʼwajtaláb ani in kʼakʼnáltsik xi kʼwajat ejat malilíl i kʼij. In kwachbáltsik nin kwetsotsól kʼwajbaxtal tin tamét an tʼokat kʼwajtaláb ani in ulaltsik enchéꞌ:
10 os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Okʼóxláb ani Diosil, Tatáꞌ nin tomnál ka kóꞌoy echʼekʼi
11 Tu és digno Senhor, nosso Deus, de receber a honra, a glória e a majestade, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade é que existem e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.