Atos 18

An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo (HUSNT1971) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Taley talbel cale a Pablo ti Atenas, c’ale ti bichou Corinto.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Taja’ in ela’ c’uajat jun i Israel im bij Aquila axi ti tsabal Ponto. It ulnec jaja’ ti Corinto junax c’al in tomquil Priscila, talchic ma ti bichou Roma axi cuentalith ti Italia. Calnequitschic ti Roma, cum an ts’ale Claudio im bina’ an cau abal ca tixc’an taja’ patal an Israelchic. Ani xo’ a Pablo in tsa’biyal a Aquila ani a Priscila tin q’uima’ ti Corinto.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Cum a Pablo pel in t’ojlabil ti ts’ejcom lona ata ani jaja’chic jayetseq’ui in t’ojlabil, jaxtam jilc’on taja’ a Pablo c’al ca junax t’ojonchic.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Ani patal an sábado u otsel a Pablo tin tiyopanil an Israel. Taja’ in olnanchal im bij an Ajatic an Israelchic ani jaye axi yab Israel. In lubal quin tolmiy quim bela’chic.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Tam ti ulits a Silas ani a Timoteo ti Corinto tal ma ti Macedonia, tam in tsu’u abal a Pablo hualim ti olnanchix c’al im bij an Ajatic. In lejquith olchal an Israelchic abal a Jesús ja’its a Cristo ax in aychalchic ca chich.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Ani tocat u tomolnab ani u quithab cahuiliyab a Pablo c’al jaja’chic. Jaxtam a Pablo in tiniyal in toltomil ti tsu’bixtalab abal yab alhua’ in t’ajal jitats im pojcal an Ajatic. In ucha’chic:
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Tam cale a Pablo tin tiyopanil an Israel, c’ale c’al jun i inic im bij Justo ax in cua’al in q’uima’ utat c’al an tiyopan. Jaja’ in c’ac’nal jaye a Dios.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Tamna’ in it belal an Ajatic a Crispo axi oc’lom c’al nixe’ xi tiyopan. Jaye im belal patal ax tin q’uima’. Ani jaye yan i Corintojibchic im belal tam tin ats’anchal in olnomtal a Pablo.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Taley jun i acal tsu’binchab a Pablo ejtil i huachbilab. In tsu’u an Ajatic ani in ats’a’ u taunab:
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 Cum nana’its in c’uajat c’al tata’ ma ni jita’ yab in ejtohual ti tacchi a inictal abal ti othna’. Tiquin t’ojonchiye al axe’ xi bichou, cum hua’atse yantalam jita’ ne’ets tiquim bela’.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Jaxtam ti jilc’oc’on a Pablo jun tamub c’al ts’ejel tihua’ ti Corinto. Hualim in exobchixnanchal an inicchic in cahuintal a Dios.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Ma tamits nixe’ xa q’uichachic a Galión pel i gobernador ti tsabal Acaya. Ani tamcun i Israelchic axi tomolnax c’al a Pablo. Ani in ne’tha’chic c’al an gobernador quin jolbiy.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Taja’ tin tamet an gobernador in uluchic:
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Ne’etsits ti cau a Pablo, ani tam ti oc’ox cahuin a Galión. In ulu:
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Cum yab antsana’ in t’ajamal, jaxtam nan yab u ejtohual cu t’ajchi an ts’ejcaxtalab. Tocat pel i cau ax a pejexnalq’ui. A le’chic ca jolbiy axe’ xi inic, cum yabcua’ in lejat c’ac’nanchal im bijlabil a biyal juntalchic. Yabcua’ in lejat c’ac’nal an ts’ejcath cau ax it pithnenecchic c’al a Moisés. Cum pel i cauq’ui c’al tata’chic, jaxtam pelits a cuenta quit cuetem ts’ejcanchic.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Taley a Galión in quethmay an Israelchic ca cale eleb jun tu ts’ejcab an cau.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Ani patal an griegochic axi c’uajat taja’ in yac’ua’ a Sóstenes axi oc’lom tin tiyopanil an Israel. In lej huipiyalchic tin tsu’ux hual an gobernador Galión, ani an gobernador ni hue’ yab in t’ajal ti cuenta max antsana’ tu huipiyab a Sóstenes.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Jilc’one a Pablo ti Corinto hue’ yan a q’uicha. Taley talbelits in ucha’chic an ebchalab abal ne’ets ca calejits, ne’ets ca c’ale ti tsabal Siria junax c’al a Priscila ani c’al a Aquila. Oc’ox peleychic ti bichou Cencrea. Taja’ tala’ muts’inchat in xi’il a Pablo ti tsu’bixtalab abal im putumalits jahua’ im bijchith uchamal a Dios ne’ets quin t’aja’. Taley cale ti Cencrea, otsitschic al i tan ca c’ale ti Siria.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Ulitschic ti bichou Efeso, ani taja’ tixc’an a Pablo c’al a Priscila ani a Aquila. C’ale tin tiyopanil an Israel ani t’ilmats c’al an Israelchic axi tamcuth taja’ tin cuenta a Cristo.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Ani lej pacabethab a Pablo abal ca jilc’on c’al jaja’chic, ani yabats in le’na’.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Tam in ucha’chic:
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Tam ti ulitsits a Pablo ti Cesarea, tam talbel c’ale ti Jerusalén quin tsapnetha’ an tamcunel ebchalab. Ani talbel c’ale ti bichou Antioquía.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Taja’ jilc’on tsab ox a q’uicha, ani talbel cale taja’ jaye. Xe’ets tsa’bibil al i bichouchic axi cuentalith ti Galacia ani Frigia. In lubachmethanchal in ichich patal am belomchic.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Tam ulits ti Efeso jun i Israel im bij Apolos axi c’uajinec ti Alejandría. Pel i inic lej exlom c’al an T’ocat Thuchlab ani lej huit’om ti huilchix c’al an cau.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Exobchinenequits im belil a Dios. C’al patal in canat ma ju’tam huichat in exlanchi in ey a Jesús, jats in tequeth exobchal an inicchic. Bel in q’uibchale quin lej alhua’ exlanchi in ey a Jesús, cum in exobchixtal ani im pujaxtal a Juan jats axi c’al ti más exobchinenec.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Ani otsits a Apolos tin tiyopanil an Israel ti exobchix c’al i lej inictalab. Tam tin ats’anchits a Priscila ani a Aquila in exobchixtal, tam in ne’tha’ tin q’uima’ abal quin más lejquinchiye im belil a Dios.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Tamna’ a Apolos in tsalpay abal ne’ets ca c’ale ti Acaya. Ani cum an ebchalabchic ti Efeso in le’ quin tolmiy, jaxtam in thuchanchi i u am belomchic tihua’ ti Acaya. In ucha’chic al nixe’ xi u abal quim bats’u a Apolos c’al i culbeltalab tam ca ulits. Tam c’ale ani ulits a Apolos ti Acaya. Ani tihua’ in lej tolmiyal am belomchic ca lubachme in ejattal, cum jayetseq’ui jaja’chic im belamalits an Ajatic tin ebal in alhua’ inictal a Dios.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Ani jaye in lejquith tejhua’methanchal abal q’uibts’oth in tsalap an Israelchic tin cuenta a Jesús. Ani yab in ejtohualchic quin ulu iba. In tejhua’methanchalchic al an T’ocat Thuchlab abal a Jesús ja’its a Cristo ax in lej aychalchic ca chich.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.