1 Timóteo 2

An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo (HUSNT1971) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Lej exbath jale’ abal tata’chic quit olon. Nan tu lej uchalchic abal ca conchinchichic c’al a Dios i alhua’talab ani i tolmixtalab tim patal an inicchic ani ca ets’ey bina’ i c’ac’namal yan c’al a Dios.
1 Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2 Pel i uchbil qui conchinchi in tolmixtal a Dios patal an eyalchic ani patal an oc’lecchic. Quim putu jaja’chic c’al in uchbil ti alhua’ eyalchic abal qui ejtou cu c’uajiy lej jun ejet jun c’al xi jun. Cu c’uajiy mo’cathits i ichich c’al a Dios ani qui t’aja’ expith jahua’ tequeth.
2 pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 Alhua’ a t’ajalchic ani ne’ets ca culbe a Dios max antsana’ ti quit olon. Jats a Dios ax tu jec’onthal.
3 Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 In lej le’ac jaja’ max ca jec’ontha patal an inicchic ani max quim baju quin exla’ an chubaxtalab.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Hua’ats juncats a Dios ani juncats i inic ts’ejcaclome tin cuenta in hualab an inicchic c’al a Dios. Ja’its a Jesucristo axi pel i inic jaye.
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 Ja’its a Jesucristo ax im bina’ tim ba’ ca tsemets ti calchix ti al an cruz abal ca jec’ontha patal an inicchic. Ja’its an cau ca olna ets’ey tam in tomnal ca olna.
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7 A Dios tim bijiy tin olnom ani tin abathuale c’al nixe’ xi chubax cau. Jats cu exobchi axi yab Israelchic abal quim belchi jaye. Cum im belom c’al a Cristo yab in janamcau.
7 para o que {digo a verdade, não minto} eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 U lej le’ abal an inicchic axi ju’tamq’ui ca olon. Quin luju in hualab c’al a Dios max in t’ajamal jant’o yab alhua’ ani quin conchi a Dios c’al in ichich t’ocat. Max tsacuyits ani max hueutsíxin, quin luju c’al a Dios.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 An uxumchic ca toltomin jant’ini’ tin tomnal ca toltomin. Yab expith ca tsu’tat ti alabel c’al in xi’il lej ch’ichbath, yab expith c’al i oulab ani c’al i ts’amuxlab oro. Yab ca toltomin c’al i toltom axi huat’ath jalbith.
9 Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10 Quin t’aja’chic jahua’ alhua’, ani antsana’ ne’ets ca tsu’tat ti alabel in ejattal c’al a Dios. Antsana’ in tomnal an uxum axi chubax pel i c’ac’nax c’al a Dios.
10 mas {como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus} com boas obras.
11 Tam tu exobchixnab in cahuintal a Dios ti al an tamcunel ebchalabchic, an uxumchic quim bats’u c’al in ichich picat ani tsa’at.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12 Yab ca jilan i uxum ti exobchix c’al in cahuintal a Dios ti al i tamcunel ebchalab ani quin t’aja’ ti abatnom c’al an inicchic. Ca c’uajiy picat al an tamcunel ebchalab.
12 Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13 Oc’ox a Dios in ts’ejca’ a Adán ani talbel a Eva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Yab ja a Adán axi c’ambiyat c’al an teneclab, pel a Eva axi c’ambiyat ani hualbin.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15 Xohue’ an uxumchic ne’ets ca c’uajiy culbel max quin co’oy i tsacam ani quin junini’ bela’ a Dios. Quin c’anitha’ a Dios ani an inicchic ani ca xe’tsin t’ocat. Quin t’aja’ lej alhua’ tsalpath tin oc’ in ey ti uxum.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.