Apocalipse 4
Huastec San Luis Potosi NT (HUS_WBT) vs ARA
1 Taley u tsu’u ejtil max hua’ats jun i hui’leb japith ti eb. Ani tin tauna’ nixe’ xi ángel axi c’a’al tin tauna’, u ats’anchi in cahuintal lej cahuith ejtil tam u juchuyab i trompeta. Tin ucha’ antse’: ―Quit c’athiy teje’ ti eb, nan ne’ets tu tejhua’methanchi jahua’ lej chubax ne’ets ca t’ajane talbel ti eb ani ti tsabal.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Tamna’ nan u ichich lej co’oyab c’al an Espiritu Santo, ani u tsu’u ti eb a Dios quetel tin ts’alat coytal.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 U tsu’u alabel jaja’ leyoyol ejtil i alabel t’ujub im bij jaspe ani ejtil i alabel t’ujub im bij cornalina ax u eynal ti c’uajbaxtalab. Tin tonith nixe’ xi coytalab u tsu’u ejtil jun i pits’al lej tajajal ani maq’uiq’uil ejtil i alabel t’ujub im bij esmeralda ax u eynal jaye ti c’uajbaxtalab.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Tin tonith nixe’ xi lej ts’alat coytalab hua’ats quetel jun inic c’al tse’ i yejtselchic al jaye i ts’alat coytalab. Thac toltomith, ani tin oc’ in cua’al i corona ax pel i oro.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ts’ejel nixe’ al an lej ts’alat coytalab u tsu’u ejtil u calts’um an ley lej maq’uiq’uil. U ats’a’ jahua’ tsapic ejtil tam u petnal an mamlab. Tin tamet nixe’ xi lej ts’alat coytalab hua’ats ejtil max buc i tajablab lej juljul an c’amal, ani ja’its xi buc i espirituchic c’uajat c’al a Dios.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Tin tamet nixe’ xi lej ts’alat coytalab u tsu’u jaye ejtil i pulic lejem jant’ini’ max pel i lam. Tin tonith xi lej ts’alat coytalab c’uajat tse’ i ejattalab in cua’al tin tamet ani tin cux hualim in tsu’uxtal hual.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 An oc’oxlab ejtil i tsoj ani an tsabchilab ejtil i tsacam toro. An oxchilab in cua’al in hual ejtil i inic ani an tse’chilab pel ejtil i t’iu axi xe’ets jumumul.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Ti junchic axi tse’lam in cua’al acacchic in ocob ejtil in ocob i ts’itsin, ani tim puhuel in ocob tin eblimtal ani tin alcom in cua’al hualim ejtil in tsu’uxtal hual. Q’uicha ani acal yab in palc’anchal quin c’ac’na a Dios. In ulu:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Nixe’ xi tse’lam i ejattalab in c’ac’nal a Dios, im binal i c’ac’namal yan c’al jaja’. Im puhuethanchal im bij, cum ja’its jaja’ axi ejat abal ets’ey ani in ey ni jayq’ui’ yab u tsemel.
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Ani nixe’ xi jun inic c’al tse’ i yejtselchic in tuthuhual in c’ualal tin tamet a Dios axi quetel tin lej ts’alat coytal. In c’ac’nal a Dios ax in ey ejat abal ets’ey, ani in jilchal nixe’ xi coronachic tin acan jaja’ axi quetel tin lej ts’alat coytal. Jaja’chic in uchal a Dios:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 — ausente —
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.