1 Coríntios 13

Huastec Aquiche NT (HUS_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Max u witʼálak tin káw kʼal xowaꞌkichkʼi i káwintaláb xi techéꞌ ti chabál ani xi walkʼiꞌ, por yab in kʼanidhax, u junwal jelti nukub xu tʼenyáb o jelti patʼál xu tsʼimbix.
1 Ayu i karam boro menau nabotabir sabuw hai turamaim anao, o tounamatar hai tur anao, baise auru yabow en na’at, au tur ao i naniyan en ber terab etefotef na’atube.
2 Max u koꞌolak i awiltaláb ku ólnaꞌ i tsubaxtaláb xi tál ba Dios, max u exbayalak ani u choꞌóbak ejtal xowaꞌ kʼwajat yab tejwaꞌ ani max in belomak tʼajat ke asta u utsál an chʼéntsik ka yoyon, por yab in kʼanidhax, yab xataꞌ u éy.
2 Naatu ayu i God biyanane tur abai ao’orereb, ayu i so’ob wairafu, tur wa’iwa’irih hai kirikirifot etei aso’ob, ayu i baitumatum auru karam oyaw anao na’uy ra’ah nan. Baise auru yabow en na’at, ayu i au yabin en.
3 Max ku pidhaꞌ ejtal xowaꞌ u koꞌol an chʼojontáltsik, o ku pidhnaꞌ tubáꞌ kin tsikan kʼal tin kwenta an alwaꞌ tʼilab, por yab in kʼanidhax, ejtal jechéꞌ, yab xataꞌ ti alwaꞌ.
3 Ayu karam au sawar etei yababan sabuw ana faramih naatu biyau ana kwahir siboromih hina’afun, baise auru yabow en na’at, ana gewasin boro men ta anab.
4 Xitaꞌ u kʼanidhax, in koꞌol i chaꞌattaláb, alwaꞌ inik, yab in chakuntsal ni jun xitaꞌ kʼal tin kwenta xowaꞌ in koꞌol ani yab in tʼekʼál tinbáꞌ.
4 Yabow i yatenuban, yabow i koununub gewasin, yabow i men baibobowenayan, men bai’o’orotoyan, men ora’ara’atayan, men baitengogorayan,
5 In lujtalkʼi u káw ani yab in ayal xataꞌ abal jajáꞌkʼi tin alwaꞌbíl; yab u chakulom nibal u jilkʼonal ti chakúl max ka tʼajtsin xataꞌ yab alwaꞌ.
5 yabow i men okwanekwaneyan, yabow men i taiyuwin ana gewasin enunuwetamih, men baiyaso’arayan, sabuw hai kakafih ana bukamaim men ekikirum,
6 Yab u kulbél max kin chuꞌu jun xitaꞌ in walál, u kulbél tam kin chuꞌu u tʼajnal xowaꞌ alwaꞌ.
6 yabow kakafin isan men ebiyasisir, baise turobe isan i ebiyasisir.
7 Xitaꞌ u kʼanidhax, in kóꞌontsal ti chaꞌattaláb xi kʼeꞌet; in belál xowaꞌ ka utsan ani in aytsal kin jilaꞌ kin tʼajaꞌ xowaꞌ yab alwaꞌ xi kʼeꞌettsik. In kuxyal jeye ejtal max ka tʼajtsin xataꞌ yab alwaꞌ.
7 Yabow i mar etei etatafafar, mar etei ebitumatum, mar etei nuhifotamaim ema’am, mar etei ebitafofor.
8 An kʼanidhaxtaláb yab jaykʼi in koꞌol in okʼontal. Neꞌech kin bajaw an kʼij tam yabich neꞌech ka ólná i tsubaxtaláb xi tál ba Dios, nibal xitaꞌ neꞌech ka káwin kʼal xowaꞌkichkʼi i káwintaláb ani yabich jeye neꞌech ka yéntsin i chalpadhtaláb.
8 Yabow i ana yomanin en, dinabatur tao’orereb boro nasawar, menat ebotabir tur afa tao etei boro hinanutanub, abisa tasoso’ob etei boro nasisinasair.
9 Pos ejtal jechéꞌ, wéꞌ ti exlál ani wéꞌ jeye ti ólnál i tsubaxtaláb xi tál ba Dios;
9 Anayabin it i turinawat taso’ob, naatu dinabatur tur i turinawat tao’orereb. boro men tutufin tanaorereb nan yomanin tanisawarimih.
10 por tam ki exlaꞌich ejtal, xi wéꞌ, neꞌech ka wékʼon.
10 Baise koubaitotor ana veya nanan, sawar men koubatotoramaim ti’inu’in boro nasawar.
11 Tam ti nanáꞌ in chipíl, in káw, in chalpax ani u tʼajál xowaꞌkich jelti jun i chakam; por tam tin inikbéch, u jilaꞌ tu kúx ejtal xowaꞌ u tʼajál tam tin chipíl.
11 Kek ana veya, kek hai tur ao, kek hai not anot, kek hai naniyanamaim ama, boun ana abi’orot ana veya, kek ana bowabow etei aihamiy.
12 Anchanꞌ jeye, xoꞌ i telál na Dios, por jelti max yab i chuꞌtal alwaꞌ. I chuꞌtal jelti jun xataꞌ xu xalkʼanal ba jun i podhenek lam, por neꞌech kin bajaw xowkʼi neꞌech ki chuꞌu alwaꞌ. Xoꞌ tokot wéꞌ u exlál, por neꞌech ku exlaꞌ alwaꞌ, jelt xan ti na Dios tin exlál nanáꞌ.
12 Abisa boun ta’i’itin i men ta’i’inan gewas, anayabin kiyam matan sukwayan na’atube, imih God men tai’itin gewas, baise veya nanan, imaibo yumatan boro tana’itin naatu itabo yumatat na’itin. Naatu sawar tutufin etei boro tanaso’ob nan na’asa’ub, boun i turinawat taso’ob.
13 Anchanꞌ pé, an belomtaláb, an aytsixtaláb ani an kʼanidhaxtaláb, neꞌech ka kʼwajay echʼekʼi; por xowaꞌ más púlek kʼal xi jechéꞌ óx, jaꞌich an kʼanidhaxtaláb.
13 Naatu boun i sawar tounu tema’am, baitumatum, nuhifot, yabow, baise wanawanahimaim yabow i gagamin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.