Salmos 62

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A karmesternek, Jedútúnnak: Dávid zsoltára. Csak Istennél csendesül el lelkem, tőle kapok segítséget.
1 Somente em Deus eu encontro paz; é dele que vem a minha salvação.
2 Csak ő az én kősziklám és szabadítóm, erős váram, nem ingadozom sokáig.
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu nunca serei derrotado.
3 Meddig támadtok egyetlen emberre, miért akarjátok mindnyájan megölni? Olyan, mint a düledező fal és a bedőlt kerítés!
3 Até quando todos vocês atacarão um homem que é mais fraco do que uma cerca derrubada?
4 Csak azon tanácskoznak, hogyan taszítsák le a magasból. Hazugságban telik kedvük, szájukkal áldanak, szívükben átkoznak. (Szela.)
4 Vocês somente querem tirá-lo do seu lugar de honra. Vocês gostam de mentir; dizem coisas boas a respeito dele, mas no coração o amaldiçoam.
5 Csak Istennél csendesül el lelkem, tőle kapok reménységet.
5 Somente em Deus eu encontro paz e nele ponho a minha esperança.
6 Csak ő az én kősziklám és szabadítóm, erős váram, nem ingadozom.
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é o meu protetor, e eu não serei abalado.
7 Istennél van segítségem és dicsőségem, erős sziklám és oltalmam az Isten.
7 A minha salvação e a minha honra dependem de Deus; ele é a minha rocha poderosa e o meu abrigo.
8 Bízzatok benne mindenkor, ti népek, öntsétek ki előtte szíveteket, Isten a mi oltalmunk! (Szela.)
8 Confie sempre em Deus, meu povo! Abram o coração para Deus, pois ele é o nosso refúgio.
9 Csak pára az emberek élete, hazug látszat a halandóké. Ha mérlegre kerülnek, a páránál is könnyebb mindegyik.
9 Os seres humanos, tanto os pobres como os ricos, são inúteis, são somente um sopro. Se fossem colocados na balança, não pesariam nada; são mais leves do que um sopro.
10 Ne bízzatok zsarolt javakban, rablott holmival ne kérkedjetek! Ha gyarapszik is vagyonotok, ne bizakodjatok el!
10 Não confiem na violência, nem esperem ganhar alguma coisa com o roubo. Ainda que as suas riquezas aumentem, não confiem nelas.
11 Szólott egyszer az Isten, és ezt a két dolgot értettem meg: Istennél van az erő&#59;
11 Mais de uma vez tenho ouvido Deus dizer que o poder é dele
12 nálad van, URam, a szeretet. Te megfizetsz mindenkinek tettei szerint.
12 e o amor, também. Tu, ó Senhor, recompensas cada um de acordo com o que faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.