Eclesiastes 10

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Egy döglött légytől büdös lesz és megerjed a kenőcskészítő olaja&#59; egy kis ostobaság hatásosabb a bölcsességnél és a tisztességnél.
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 A bölcs ember gondolatai a jóra, az ostoba gondolatai a rosszra irányulnak.
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Akármerre jár is az ostoba, fogyatékos az esze, mégis mindenkiről azt gondolja, hogy az az ostoba.
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 Ha az uralkodó haragra lobban ellened, ne hagyd el helyedet, mert a higgadtság nagy vétkeket akadályoz meg!
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Láttam, hogy van olyan rossz dolog is a nap alatt, amely a hatalmasok tévedéséből következik:
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 az ostobák nagy méltóságra kerülnek, az érdemesek pedig alacsony sorsra jutnak.
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 Láttam rabszolgákat lóháton ülni, és fejedelmeket gyalog járni, mintha rabszolgák volnának.
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 Aki vermet ás, beleesik abba, és aki lerontja a kőkerítést, azt megmarja a kígyó.
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 Aki követ fejt, megsértheti magát, és aki fát hasogat, veszedelemben forog.
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 Ha kicsorbul a vas, és nem köszörülik ki, akkor több erőt kell kifejteni. A helyesen alkalmazott bölcsesség a hasznos!
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 Ha megmar a kígyó, mielőtt megbűvölték, semmit sem ér aztán a kígyóbűvölő tudománya.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 A bölcs embert kedvessé teszik saját szavai, az ostobát pedig saját szája teszi tönkre.
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 Beszédének a kezdete butaság, és a vége szörnyű ostobaság.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 Az ostoba szaporítja a szót, pedig nem tudja senki, hogy mi fog történni. Ki is tudná megmondani, hogy mit hoz a jövő?
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 Az ostobát úgy kifárasztja a munkája, hogy a városba sem tud bemenni.
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Jaj neked, ország, ha királyod gyermek, és vezetőid már reggel lakomáznak!
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 Boldog vagy, ország, ha királyod nemes ember, és vezetőid a rendes időben étkeznek, önuralommal és nem részegeskedve!
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 Ha rest az ember, megroskad a gerenda, és ha ölbe teszi a kezét, csöpög a háztető.
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 Mulatság kedvéért rendeznek lakomát, és vidámmá teszi az életet a bor, de pénz kell mindehhez!
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Még gondolatodban se átkozd a királyt, és hálószobádban se átkozd a gazdagot! Mert az égi madár is elviszi a szót, és a szárnyas állat is elárulja a beszédet!
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.