1 Timóteo 2
Hungarian Bible (HUN_BIB) vs ARIB
1 Arra kérlek mindenekelőtt, hogy tartsatok könyörgéseket, imádságokat, esedezéseket, hálaadásokat minden emberért,
1 Exorto, pois, antes de tudo que se façam súplicas, orações, intercessões, e ações de graças por todos os homens,
2 királyokért és minden feljebbvalóért, hogy csendes és nyugodalmas életet éljünk, teljes istenfélelemmel és tisztességgel,
2 pelos reis, e por todos os que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida tranqüila e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 mert ez jó és kedves a mi megtartó Istenünk előtt,
3 Pois isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 aki azt akarja, hogy minden ember üdvözüljön és az igazság megismerésére eljusson.
4 o qual deseja que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 Mert egy az Isten, és egy a közbenjáró Isten és az emberek között: az ember Krisztus Jézus,
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
6 aki önmagát adta váltságul mindenkiért, tanúként az Istentől rendelt időben.
6 o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
7 Erre rendelt engem Isten, hogy igehirdető és apostol legyek (igazságot szólok, nem hazudok), hogy hitre és igazságra tanítsam a pogányokat.
7 para o que {digo a verdade, não minto} eu fui constituído pregador e apóstolo, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 Azt akarom azért, hogy a férfiak mindenütt tiszta kezeket emelve föl, harag és kételkedés nélkül imádkozzanak.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 Hasonlóképen az asszonyok tisztességes öltözetben, szemérmesen és mértékletesen ékesítsék magukat, ne hajfonatokkal, arannyal vagy gyöngyökkel vagy drága öltözékkel,
9 Quero, do mesmo modo, que as mulheres se ataviem com traje decoroso, com modéstia e sobriedade, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos custosos,
10 hanem amint illik az istenfélelmét valló asszonyokhoz: jó cselekedetekkel.
10 mas {como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus} com boas obras.
11 Az asszony csendben tanuljon, teljes engedelmességgel.
11 A mulher aprenda em silêncio com toda a submissão.
12 A tanítást pedig nem engedem meg az asszonynak, sem azt, hogy a férfin uralkodjék, hanem legyen csendességben.
12 Pois não permito que a mulher ensine, nem tenha domínio sobre o homem, mas que esteja em silêncio.
13 Mert Ádám teremtetett először, azután Éva.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 Nem Ádámot vezette félre a kísértő, hanem az asszonyt, aki bűnbe esett.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
15 Mégis üdvözül, ha gyermekeket szül, és megmarad a hitben, szeretetben és a szent élet tisztaságában.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.