Salmos 73
Hungarian Version (HUN) vs ARC
1 Aszáf zsoltára. &Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívûek.
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az õ erejök állandó.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erõszak borítja õket.
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 A kövérség miatt kinn ülnek az õ szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Azért fordul az õ népe ide, hogy tele [pohár] vizet szürcsölnek;
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyûjtenek!
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Bizony síkos földön helyezted el õket; pusztaságokra vetetted ki õket.
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstõl.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, [úgy ]veted meg képöket.
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsõségbe fogadsz be engem.
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kõsziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Mert ímé, a kik eltávoznak tõled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tõled.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.