Salmos 34

Hungarian Version (HUN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek elõtt, és mikor ez elûzte õt és elment.
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Áldom az Urat minden idõben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Dicsekedik lelkem az Úrban; [s] hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Dicsõítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az õ nevét!
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmembõl kimentett engem.
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 A kik õ reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette õt.
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Az Úr angyala tábort jár az õt félõk körül és kiszabadítja õket.
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki õ benne bízik.
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik õt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Az oroszlánok szûkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Jõjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtõl.
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 Az Úr szemei az igazakon vannak, és az õ fülei azoknak kiáltásán;
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Az Úr orczája pedig a gonosztevõkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földrõl.
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 [Ha igazak] kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti õket.
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 Sok baja van az igaznak, de valamennyibõl kimenti az Úr.
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Megõrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyûlölik az igazat.
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.
23 Az Úr kimenti az õ szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki õ benne bízik.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.