Salmos 30

Hungarian Version (HUN) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dávid zsoltára. Templomszentelési ének.
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 Magasztallak Uram, hogy felemeltél engem, és nem engedted, hogy ellenségeim örüljenek rajtam.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 Uram, Istenem, hozzád kiáltottam, és te meggyógyítottál engem!
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Uram, felhoztad a Seolból az én lelkemet, fölélesztettél a sírbaszállók közül.
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 Zengedezzetek az Úrnak, ti hívei! Dicsõítsétek szent emlékezetét.
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 Mert csak pillanatig [tart] haragja, [de] élethossziglan jóakarata; este bánat száll be [hozzánk], reggelre öröm.
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 Azt mondtam azért én jó állapotomban: Nem rendülhetek meg soha.
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 Uram, jókedvedbõl erõsséget állítottál föl hegyemre; de elrejtéd orczádat, és megroskadtam.
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 Hozzád kiáltok, Uram! Az én Uramnak irgalmáért könyörgök!
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 Mit használ vérem, ha sírba szállok? Dicsér-e téged a por; hirdeti-é igazságodat?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Hallgass meg, Uram, könyörülj rajtam! Uram, légy segítségem!
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Siralmamat vígságra fordítottad, leoldoztad gyászruhámat, körülöveztél örömmel.
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.
13 Hogy zengjen néked és el ne hallgasson felõled a dicséret: Uram, én Istenem, örökké dicsõítlek téged.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.