Provérbios 29

Hungarian Version (HUN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A ki a feddésekre is nyakas marad, egyszer csak összetörik, gyógyíthatatlanul.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Mikor öregbülnek az igazak, örül a nép; mikor pedig uralkodik az istentelen, sóhajt a nép.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 A bölcseség-szeretõ ember megvidámítja az õ atyját; a ki pedig a paráznákhoz adja magát, elveszti a vagyont.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 A király igazsággal erõsíti meg az országot; a ki pedig ajándékot vesz, elrontja azt.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 A férfiú, a ki hizelkedik barátjának, hálót vet annak lábai elé.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 A gonosz ember vétkében tõr van; az igaz pedig énekel és vígad.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Megérti az igaz a szegényeknek ügyét; az istentelen pedig nem tudja megérteni.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 A csúfoló férfiak fellobbantják a várost; de a bölcsek elfordítják a haragot.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Az eszes ember, ha vetekedik a bolonddal, akár felháborodik, akár nevet, nincs nyugodalom.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 A vérszomjasak gyûlölik a tökéletes embert; az igazak pedig oltalmazzák annak életét.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Az õ egész indulatját elõmutatja a bolond; de a bölcs végre megcsendesíti azt.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 A mely uralkodó a hamisságnak beszédire hallgat, annak minden szolgái latrok.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 A szegény és az uzsorás ember összetalálkoznak; mind a kettõnek pedig szemeit az Úr világosítja meg.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 A mely király hûségesen ítéli a szegényeket, annak széke mindörökké megáll.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 A vesszõ és dorgálás bölcseséget ád; de a szabadjára hagyott gyermek megszégyeníti az õ anyját.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Mikor nevekednek az istentelenek, nevekedik a vétek; az igazak pedig azoknak esetét megérik.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Fenyítsd meg a te fiadat, és nyugodalmat hoz néked, és szerez gyönyörûséget a te lelkednek.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Mikor nincs [mennyei] látás, a nép elvadul; ha pedig megtartja a törvényt, oh mely igen boldog!
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 [Csak] beszéddel nem tanul meg a szolga, mert tudna, de még sem felel meg.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Láttál-é beszédeiben hirtelenkedõ embert? a bolond felõl több reménység van, hogynem a felõl!
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 A ki lágyan neveli gyermekségétõl fogva az õ szolgáját, végre az lesz a fiú.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 A haragos háborgást szerez; és a dühösködõnek sok a vétke.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Az embernek kevélysége megalázza õt; az alázatos pedig tisztességet nyer.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 A ki osztozik a lopóval, gyûlöli az magát; hallja az esküt, de nem vall.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Az emberektõl való félelem tõrt vet; de a ki bízik az Úrban, kiemeltetik.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Sokan keresik a fejedelemnek orczáját; de az Úrtól [van] kinek-kinek ítélete.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Iszonyat az igazaknak a hamis ember; és iszonyat az istentelennek az igaz úton járó.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.