Números 34

Hungarian Version (HUN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségûl esik néktek, [tudniillik] a Kanaán földe az õ határai szerint),
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétõl napkelet felé.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 És kerüljön a határ dél felõl az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertõl fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 A Hór hegyétõl vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és [újra] hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az õ határai szerint köröskörül.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felõl parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az õ atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az õ atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az õ örökségöket.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 Két törzs és egy fél törzs megkapta az õ örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felõl.
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzsébõl Káleb, a Jefunné fia.
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 A Simeon fiainak törzsébõl Sámuel, az Ammihúd fia.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 A Benjámin törzsébõl Elidád, a Kiszlon fia.
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 A Dán fiainak törzsébõl Bukki fejedelem, a Jógli fia.
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 A József fia közül, a Manasse fiainak törzsébõl Hanniél fejedelem, az Efód fia.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 Az Efraim fiainak törzsébõl Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 És a Zebulon fiainak törzsébõl Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 És az Izsakhár fiainak törzsébõl Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 És az Áser fiainak törzsébõl Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 És a Nafthali fiainak törzsébõl Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.