Jó 27

Hungarian Version (HUN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 Él az Isten, a ki az én igazamat elfordította, és a Mindenható, a ki keserûséggel illette az én lelkemet,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Hogy mindaddig, a míg az én lelkem én bennem van, és az Istennek lehellete van az én orromban;
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot!
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Távol legyen tõlem, hogy igazat adjak néktek! A míg lelkemet ki nem lehelem, ártatlanságomból magamat ki nem tagadom.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Igazságomhoz ragaszkodom, róla le nem mondok; napjaim miatt nem korhol az én szívem.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Ellenségem lesz olyan, mint a gonosz, és a ki ellenem támad, mint az álnok.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Mert micsoda reménysége lehet a képmutatónak, hogy telhetetlenkedett, ha az Isten mégis elragadja az õ lelkét?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Meghallja-é kiáltását az Isten, ha eljõ a nyomorúság reá?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Vajjon gyönyörködhetik-é a Mindenhatóban; segítségül hívhatja-é mindenkor az Istent?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Megtanítlak benneteket Isten dolgaira; a mik a Mindenhatónál vannak, nem titkolom el.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Ímé, ti is mindnyájan látjátok: miért van hát, hogy hiábavalósággal hivalkodtok?!
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Ez a gonosz embernek osztályrésze Istentõl, és a kegyetlenek öröksége a Mindenhatótól, a melyet elvesznek:
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Ha megsokasulnak is az õ fiai, a kardnak [sokasulnak meg,] és az õ magzatai nem lakhatnak jól kenyérrel sem.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Az õ maradékai dögvész miatt temettetnek el, és az õ özvegyeik meg sem siratják.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Ha mint a port, úgy halmozná is össze az ezüstöt, és úgy szerezné is össze ruháit, mint a sarat:
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Összeszerezheti [ugyan,] de az igaz ruházza magára, az ezüstön pedig az ártatlan osztozik.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Házát pók módjára építette föl, és olyanná, mint a csõsz-csinálta kunyhó.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Gazdagon fekszik le, mert nincsen kifosztva; felnyitja szemeit és semmije sincsen.
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Meglepi õt, mint az árvíz, a félelem, éjjel ragadja el a zivatar.
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Felkapja õt a keleti szél és elviszi, elragadja õt helyérõl.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 [Nyilakat] szór reá és nem kiméli; futva kell futnia keze elõl.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Csapkodják felette kezeiket, és kisüvöltik õt az õ lakhelyébõl.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.