Jó 17
Hungarian Version (HUN) vs NVI
1 Még mindig csúfot ûznek belõlem! Szemem az õ patvarkodásuk között virraszt.
1 "Meu espírito está quebrantado, os meus dias se encurtam, a sepultura me espera.
2 Kezest magadnál rendelj, kérlek, nékem; [különben] ki csap velem kezet?
2 A verdade é que zombadores me rodeiam, e tenho que ficar olhando a hostilidade deles.
3 Minthogy az õ szívöket elzártad az értelem elõl, azért nem is magasztalhatod fel õket.
3 "Dá-me, ó Deus, a garantia que exiges. Quem, senão tu, me dará segurança?
4 A ki prédává juttatja barátait, annak fiainak szemei elfogyatkoznak.
4 Fechaste as mentes deles para o entendimento, e com isso não os deixarás triunfar.
5 Példabeszéddé tõn engem a népek elõtt, és ijesztõvé lettem elõttök.
5 Se alguém denunciar os seus amigos por recompensa, os olhos dos filhos dele fraquejarão,
6 A bosszúság miatt szemem elhomályosodik, és minden tagom olyan, mint az árnyék.
6 "mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem.
7 Elálmélkodnak ezen a becsületesek, és az ártatlan a képmutató ellen támad.
7 Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra.
8 Ám az igaz kitart az õ útján, és a tiszta kezû ember még erõsebbé lesz.
8 Os íntegros ficam atônitos em face disso, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Nosza hát, térjetek ide mindnyájan; jõjjetek, kérlek, úgy sem találok bölcset köztetek.
9 Mas os justos se manterão firmes em seus caminhos, e os homens de mãos puras se tornarão cada vez mais fortes.
10 Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának.
10 "Venham, porém, vocês todos, e façam nova tentativa! Não acharei nenhum sábio entre vocês.
11 Az éjszakát nappallá változtatják, és a világosság csakhamar sötétséggé lesz.
11 Foram-se os meus dias, os meus planos fracassaram, como também os desejos do meu coração.
12 Ha reménykedem is, a sír [már] az én házam, a sötétségben vetettem az én ágyamat.
12 Andam querendo tornar a noite em dia; ante a aproximação das trevas dizem: ‘Vem chegando a luz’.
13 A sírnak mondom: Te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: Ti vagytok az én anyám és néném.
13 Ora, se o único lar pelo qual espero é a sepultura; se estendo a minha cama nas trevas;
14 Hol tehát az én reménységem, ki törõdik az én reménységemmel?
14 se digo à corrupção mortal: Você é o meu pai, e se aos vermes digo: Vocês são minha mãe e minha irmã,
15 Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban.
15 onde está então minha esperança? Quem poderá ver alguma esperança para mim?
16 — ausente —
16 Descerá ela às portas do Sheol? Desceremos juntos ao pó? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.