Salmos 96

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anduane Homogohondo iba gana gahenge lo mulene nga.
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 Anduane Homogohondo iba gana lo mialu ibunaga mini mo yaraga halimu.
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 Ibu daliga gibiore ka lalu
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 Anduane Homogo ibu daliga gibiore kagoni.
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 Wali agali hameigini tara tarame mbirale dama mitangi bialu tini gime wabiniruhondo bi pupu wiagaru
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Anduane Homogo ibu kini howa wá holenebi mini mo yaraga holenebi ibunaga hangu ngagoni.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Wali agali dindini bu kamiru bibahendeme
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 Anduane Homogonaga mini timbuni daligaore ngago mo yaraga halimu.
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 Wali agali bibahende kamiru Anduane Homogo ibu baya buruguleore kagoria ibalu
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 Wali agali hameigini tara tara bibahende bu hama pedaru lamialu,
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 Dindi timbuni ogo í̠bi hari li kego í̠bi libu nde turu halibu.
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 — ausente —
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 — ausente —
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.