Salmos 62

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I̱naga Ngode Datagaliwabe mbiraore kago
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 I̱ haru hagabi pele ngiagabi ibuni hanguore kagoni.
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Tígua i̱ mo ko halu bo waholenaga
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 I̱ mini leneore kogodago
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 I̱naga Ngode Datagaliwabe mbiraore kago
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 I̱ haru hagabi pele ngiagabi ibuni hanguore kagoni.
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 I̱ pele ngiagabi i̱ mini lene ka lelobi
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 I̱naga wali agali bu kamiru tígua Ngode Datagaliwabehondo mini mbiraore wu haabo halimu.
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Wali agali bibahende bu karuni
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Tígua mitangi bialu howa
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 Ibugua lalu, I̱naga wali agali karu gubalini haabo haga kogoni,
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.