Salmos 17

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anduane Homogo-o í̠na i̱naga bi larogo hale habe.
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Í̠na i̱ biamogo beregome
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 I̱naga miniha ngogo í̠ manda biaiho ke.
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 Agali maru karume bi ko lagadagua i̱ nalaga kogoni.
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 I̱na í̠naga hariga ngagoria pialu kogome
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 Ngode Datagaliwabe-o i̱na í̠hondo bi larogola í̠ hale harili.
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Í̠naga gubalini holene timbuniore ngego
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 Í̠ninaga deore baya hangu handayaho harilidagua
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 Agali ko karume i̱ mo ko nahelobi
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 Tigua agali mende kago dara nahagaore ka.
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 Tigua i̱ ge porogoha talima ibaga bialu
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 Ti laiono gabua ale howa
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Anduane Homogo-o í̠ ibalu
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 Anduane Homogo-o
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 Ai i̱ni agali tigabiore kogodago
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.