Oséias 3

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Anduane Homogohanda i̱hondo lone ogodagua langiya. Ai í̠ one agali mendela kayu bima ibaga bialu bedagoni ibuhondo lone gubalini hole pobe. I̱naga Isaraele wali agali tigua i̱ yu wahalu gime wabiniruhondo gerebi lini do gembe biniru loma mule yalu piagaru ti i̱na gubalini haho wiaabo kogonidagua í̠ oneore gubalini habe, lene.
1 Então o S enhor me disse: “Vá e ame sua esposa outra vez, embora ela cometa adultério com um amante. Isso mostrará que o S enhor ainda ama Israel, ainda que o povo tenha se voltado para outros deuses e sinta prazer em lhes trazer ofertas”.
2 Ani layagola i̱na muni kina ale handari mbirani pira duriabi (K150) ladi ale mini bali mbege nu waragariamebi wali ogoni lone yolo biru.
2 Assim, eu a comprei de volta por quinze peças de prata, um barril grande de cevada e um odre de vinho.
3 Ani buwa wali ogonihondo ogodagua laru. Ai i̱ oneore bedegonigo iya haru mandagi napalibiya. Í̠ agali taya bima nape yamo luore birabe. I̱na nde í̠ ago berebe hondole mamage holebero, lalu wali i̱ one biago lamiru.
3 Então eu lhe disse: “Você viverá em minha casa por muitos dias e deixará de se prostituir. Durante esse tempo, não terá relações sexuais com ninguém, e eu também esperarei por você”.
4 Ai ogonidagua dege Isaraele wali agali tinaga kinirubi haru hagarubi mbira nahe howa ti luore maliaho holebira. Tigua bi pupu wule lowa ira mbira hanga ho helowabi ege to̱le̱ mbira hanga ho helowabi urunihondo bi pupu nawulebira. Tigua gime wabini urunihondo mani bulebiraru hondole halaga biaga winirubi áyu nabulebira.
4 Isso mostra que Israel ficará um longo tempo sem rei nem príncipe, sem sacrifícios nem colunas sagradas, sem sacerdotes nem ídolos.
5 Isaraele wali agali tigua urunidagua bialu howa Anduane Homogo tinaga Ngode Datagaliwabe kahayagi dai buwa ibu mitangi bialu lotu lolebira. Tigua Kini Debidinaga aguanene mbira holebirago ibu kagohabi dai bulebira. Ani bialu howa tigua Anduane Homogonaga andaneha howa ibunaga bi hale halu kagola ibugua nde ti bayale helonaga mbirale tara tararu migi bulebira.
5 Depois disso, porém, o povo retornará e buscará o S enhor , seu Deus, e o descendente de Davi, seu rei. Naquele tempo, tremerão em reverência ao S enhor e à sua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.