Apocalipse 4

Huambisa NT (HUB_WBT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Nuna wainkan inaiyakun iimkaman, nayaimpinmaya waiti urani atatmaun wainkamjai. Tura yama nagkamchaku kachu senchi umpuamu uruka imatmaunmaya chicham antukmaunka, nunisag ataksha imatmaunam pachitkau wina aujtak: Jui wakata, wii atak nagkamaktin ainan inaktustajme tusa turutmayi.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Nuna turutaig Wakan Pegker egkemrutar, apu ekemtairi agkarunam nanamsamtai, nui chikichik eketun wainkamjai.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Nu ekeemtainam eketu yapigka kaya jaspe, cornalina nujai pachimra iwaramua imanuayi. Iman eketmaunam tuntiap wajamayi. Nu tuntiapa tsaaptintri kaya nekas shir samekmau esmeralda tutaiya iman jas amayi.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Chikichik ekemtai ai, nuiya chikich veinticuatro ekeemtai aina nuna tenteamayi. Nu ekeemtai ainanam veinticuatro, apu aina, jaanch puju ainan nugkurar, etsegkrutaincha oro najanamun etsegkraku aina pekamiarmayi.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ekeemtai ajapeen pujamunmaya pem, charip senchi patamu, tura ipamtasha chicharmayi. Nu ekeemtai emtin ji ekeemarmau siete amayi. Nu ji keeru aina nuka Yuusa Wakaní armayi.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Nuiyasha ekeemtain emtin chikichik entsa botella saawiya iman jas amayi. Tura nuiyasha cuatro iwáku aina netsepeni, tura tuntupeni iimtin ekeemtai ajapeen aun tenteawar iruuntiarmayi.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Chikichka uun yawaya numamtinayi, jimara nu vaca uchiriya numamtinayi, tura tresa nu shuara numamtinayi, antsu cuatrowa nu churuwiya numamtin nanamu amayi.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Nu ainan nanape seis arimai. Jiisha ashi iyashiin ariarmayi. Nu iman aina itattsuk tsawaisha, tura káshisha chichainak: Yuus ashi senchirtina nuka pegkeraiti, pegkeraiti, pegkeraiti, yaunchuksha, yamaiya juisha, tura arumaiya nuisha tuke pujutnaiti tusa tiarmayi.
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Nunaka jachau ekeemtainam eketun imatriarmayi. Nuna imatruinak: Ametme nekas Tsaaptinmeka, ashi aminak anturtammain ainawai, ashi ame takamunam maaketi tajame tusa tiarmayi.
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Tuinakai veinticuatro apu aina nui pekarainasha tikishmarar matsamsar ekeemtainam eketun emematainak nita etsegkruinamurin kueki jukiar ni emtin apujtuinak:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Ina Apuriya, ina Yuusri asaakmin, ashi aminak emematramainak umirtammain ainawai. Ame ashi ju aina juka najankau asaakmin, tura ame waketairminig ashi najankamu ainawai”, tusa tiarmayi.
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.