2 Tessalonicenses 1
Huambisa NT (HUB_WBT) vs VC
1 Wika Pablowaitjai. Wii, Silvano, Timoteo, nujaimak atum yaakat Tesalónicanam matsamin ainatirmin, Jesucristonam surumankarum Yuusjai iruuntrau asaakrumin, juna papiin aatjarme.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ina apari Yuus, ina apuri Jesucristojai wait anentrama asa, atumnasha pegker pujutan amasarti.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Yatsur ainata, atumsha Cristowapita uwemtikramainka tau asaakrumin, ika Yuus seakrika atum pachisa maake tusarke amainaitji. Cristo enentaimtutnumsha yaunchuk enentaimtujakmau nagkasarum, tura anenaitcha imanisrumek aneniakrum pujarme.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Nui ika chikich yaaktanmaya Yuusa nemarin ainanam chichakrisha, atum ememattsa: Nitaka iturchatnum pujuinak waitainaksha, Cristonak enentaimtuinak emematainak, shir nemarainawai tusar etserji.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Turasha Yuus atumnaka tsagkamramkau asamtai, ni umirkurum Jesucristo taakai nina inamtairin pujusmij tusarum waitarme.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Turasha Yuuska pegkeraiti, tuma asa atumin waitkarmainancha ni waitkastinaiti.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Ina apuri Jesús nayaimpinmaya shuar senchirtin ainajai winak tsaaptin wincha kinarpatin atinaiti. Tura Yuus atum waittsau ainatirmin ijai ayamtikramsatnaitji.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Turutmak Yuusan umirtan nakitin ainan, tura ina apuri Jesucristo chichamencha umirkacharu ainan waittan susatnaiti.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Nitaka waitat nagkankashtinnum ajapamu asar, tuke waittsatin ainawai. Apu Jesucristo ni senchirin iwainaka takamunka, pujutnaksha wainkashtin ainawai.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Tura ina apuri winak ni senchirin iwainaktinaiti, tumakai ashi nina nemarin aina emematainak shir aneasar iisartinaiti. Tura atum ii etsermau nekaspapita tinu asarum, nu tsawantaika nitajai iruuntrarum ememattin ainarme.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Yuus atumnaka winau arti tusa etegtamrauwaitrume. Turutma asamtai ame wakeram tumasag pegker pujuinak, amina senchirmijai nita pegkeran takasartasa wakeruina nunaka takasarti tusam yaigkarta tusar atum pachisar Yuus tuke aujeaji.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Ina apari Yuus, ina apuri Jesucristosha wait anentramrau asa, pegker amajtamsattarme. Tura chikich shuar aina atum tumakrumin waitmakar Jesúsan nekas umirnapi ainawa tusar nitasha wakerutmakarti. Nuna tumainak atum shir pujamun waitmau asar, ina apuri Jesúsnasha emematiarti.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.